tear

UK: /tɛɚ/
US: /ter/

Дієслово

рвати, розривати рватися, розриватися; зношуватися пробивати розколювати, руйнувати роздирати (щось — at) терзати, краяти поранити; подряпати порушувати спокій пронизувати, проймати, прорізати висмикувати, виривати, вихоплювати, витягувати; відбирати (розмовне) мчати стрімголов шаленіти, лютувати; вирувати, бушувати; гарячкувати удиратися (кудись — into) (розмовне) накидатися

Це дієслово означає рвати або розривати щось на частини, зазвичай з силою або випадково.

He accidentally tore his shirt while playing. [ ] [ ]

Він випадково порвав свою сорочку під час гри.

Please do not tear the pages of this book. [ ] [ ]

Будь ласка, не рвіть сторінки цієї книги.

I will tear the paper if I pull it too hard. [ ] [ ]

Я порву папір, якщо потягну його занадто сильно.

Синоніми

snag snap rupture

Іменник

несамовитість; пристрасть шаленство (розмовне) гульня (технічне) знос

Це слово означає краплю рідини, що з'являється на оці під час плачу або через роздратування. Також може вживатися в іншому контексті, наприклад, як прорив у матеріалі.

I felt a tear roll down my cheek. [ ] [ ]

Я відчув, як сльоза скотилася по моїй щоці.

There is a tear in my shirt. [ ] [ ]

На моїй футболці є розрив.

She used a tissue to wipe away her tears. [ ] [ ]

Вона використала серветку, щоб витерти свої сльози.

Іменник

стрімкий галоп (крок)

Це слово вказує на краплю рідини, що виходить з ока, зазвичай унаслідок емоцій, або на дірку в матеріалі.

She wiped a tear from her cheek. [ ] [ ]

Вона витерла сльозу з щоки.

He saw a tear in his shirt. [ ] [ ]

Він побачив дірку в своїй сорочці.

Tears of joy rolled down her face. [ ] [ ]

Сльози радості текли по її обличчю.

Іменник

сльоза

Це слово означає краплю рідини, яка виходить з ока, зазвичай під впливом емоцій або подразнення.

She wiped a tear from her cheek. [ ] [ ]

Вона витерла сльозу з щоки.

He cried a tear of joy. [ ] [ ]

Він заплакав сльозою радості.

A tear fell down her face. [ ] [ ]

Сльоза покотилася по її обличчю.

Іменник

розрив; розривання

Тирка— невеликий отвір або розрив, які можуть з'явитися на матеріалі або шкірі, часто спричинені фізичним впливом чи тиском.

She has a tear in her dress. [ ] [ ]

У неї є тирка на сукні.

He tried to fix the tear in his shirt. [ ] [ ]

Він спробував полагодити тирку на своїй сорочці.

The dog made a tear in the couch. [ ] [ ]

Собака зробила тирку на дивані.

Іменник

крапля (роси, вина тощо)

Це слово означає краплю рідини, що виходить з ока, часто під час сліз або сміху, або внаслідок сильних емоцій.

She wiped the tear from her eye and smiled. [ ] [ ]

Вона витерла сльозу з ока і посміхнулася.

After the movie, many people had tears in their eyes. [ ] [ ]

Після фільму у багатьох людей були сльози на очах.

I felt a tear roll down my cheek when I heard the sad story. [ ] [ ]

Я відчув, як сльоза котилася по моїй щоці, коли почула сумну історію.

Іменник

множина горе; смуток, печаль

Це маленька ділянка тканини або паперу, яка була розірвана або пошкоджена. Часто виникає внаслідок сильного натягу або для вказівки на емоційний стан.

She had a tear in her dress from playing outside. [ ] [ ]

У неї була дірка в сукні від гри на вулиці.

The paper has a tear at the corner. [ ] [ ]

На папері є дірка на куті.

He wiped a tear from his eye when he saw the movie. [ ] [ ]

Він витёр сльозу з ока, коли побачив фільм.

Іменник

проріз; дірка; розпірка

Сльоза - рідина, що виділяється з очей при емоційних переживаннях або подразненні. Вона слугує для зволоження та захисту ока.

She shed a tear while watching the sad movie. [ ] [ ]

Вона пустила сльозу, дивлячись сумний фільм.

The child had a tear in his eye after falling. [ ] [ ]

У дитини була сльоза на оці після падіння.

A tear rolled down his cheek during the speech. [ ] [ ]

Сльоза котилася по його щокі під час промови.

Поширені запитання

Слово «tear» в англійській мові означає: Це дієслово означає рвати або розривати щось на частини, зазвичай з силою або випадково.

Слово «tear» вимовляється як теа (/tɛɚ/) у британській англійській та тер (/ter/) в американській.

Синоніми слова «tear»: snag, snap, rupture.

Слово «tear» може перекладатися як: «рвати, розривати», «рватися, розриватися; зношуватися», «пробивати», «розколювати, руйнувати», «роздирати (щось — at)», «терзати, краяти», «поранити; подряпати», «порушувати спокій», «пронизувати, проймати, прорізати», «висмикувати, виривати, вихоплювати, витягувати; відбирати», «(розмовне) мчати стрімголов», «шаленіти, лютувати; вирувати, бушувати; гарячкувати», «удиратися (кудись — into)», «(розмовне) накидатися», «несамовитість; пристрасть», «шаленство», «(розмовне) гульня», «(технічне) знос», «стрімкий галоп (крок)», «сльоза», «розрив; розривання», «крапля (роси, вина тощо)», «множина горе; смуток, печаль», «проріз; дірка; розпірка».

Приклад використання слова «tear»: «He accidentally tore his shirt while playing.» (переклад: «Він випадково порвав свою сорочку під час гри.»). Більше прикладів на сторінці.