snap

UK: /snæp/
US: /snæp/

Дієслово

хапати, кусати кусатися ловити; спіймати ухопитися; хапатися (за — at) ( також (переносне) ) робити поспіхом потягти; поцупити, украсти різко обривати (переривати) ; обрізати (когось) розмовляти різко (уривчасто, роздратовано) ; накидатися (на когось) ; огризатися; гаркати клацати, цокати; ляскати; ляпати; трішати закриватися, защіпатися з тріском спускати курок без пострілу робити моментальний знімок; фотографувати заплющувати, закривати (дзьоб, рот) закриватися (про дзьоб, рот) ламати, рвати (з тріском) ламатися, рватися (з тріском) розривати, порушувати різко погіршуватися (про здоров'я) блискати (очима) (технічне) заскакувати в гніздо

Дієслово означає раптово або з силою розірвати щось, зазвичай роблячи різкий звук. Може також означати швидко робити щось або фотографувати.

He snapped the pencil in half accidentally. [ ] [ ]

Він випадково зламав олівець навпіл.

I snapped a quick photo of the sunset. [ ] [ ]

Я швидко зробив фото заходу сонця.

She snapped her fingers to get everyone's attention. [ ] [ ]

Вона щелкнула пальцями, щоб привернути увагу всіх.

Синоніми

crack rupture tear

Антоніми

inelasticity

Іменник

хватка, захват (зубами) ; укус різкий звук; тріск; клацання; брязкання різке слово; різка мова застібка; замочок; кнопка (для одягу) засувка; клямка моментальний знімок, моментальна фотографія різке раптове похолодання (часто cold ~) (розмовне) жвавість, енергія; заповзятливість (розмовне) вогник, живинка (розмовне) яскравість; виразність (розмовне) частка (розмовне) несподівана удача (розмовне) хороше місце; гарна робота (театральне) , (розмовне) короткочасний контракт; тимчасова робота (розмовне) поступлива людина (розмовне) іграшка в чиїхсь руках (діалектне) шматочок (діалектне) легка закуска сухе хрумке печиво (технічне) обтискач

Короткий звук або різкий тріск, який виникає під час удару чи зламу. Часто використовується в контексті фотографії або ігор.

I heard a snap when the branch broke. [ ] [ ]

Я почув тріск, коли гілка зламалася.

He gave a snap of his fingers to get attention. [ ] [ ]

Він клацнув пальцями, щоб привернути увагу.

She took a snap of her friends at the party. [ ] [ ]

Вона зробила знімок своїх друзів на вечірці.

Прислівник

раптом, раптово з тріском, з шумом

Цей прислівник позначає швидке або раптове дії, які відбуваються без попередження або з великою швидкістю.

She snapped her fingers to get everyone's attention. [ ] [ ]

Вона клацнула пальцями, щоб привернути увагу всіх.

He snapped a picture of the beautiful sunset. [ ] [ ]

Він швидко зробив фото красивого заходу сонця.

The dog snapped at the butterflies in the garden. [ ] [ ]

Собака раптово схопив метеликів у саду.

Прикметник

поспішний парл. позачерговий

Це прикметник, який описує щось раптове або несподіване, зазвичай у негативному контексті.

She made a snap judgment about the situation. [ ] [ ]

Вона зробила раптовий висновок про ситуацію.

His snap reaction surprised everyone in the room. [ ] [ ]

Його раптова реакція здивувала всіх в кімнаті.

He had a snap decision and chose the wrong option. [ ] [ ]

Він прийняв раптове рішення і вибрав невірний варіант.

Поширені запитання

Слово «snap» в англійській мові означає: Дієслово означає раптово або з силою розірвати щось, зазвичай роблячи різкий звук. Може також означати швидко робити щось або фотографувати.

Слово «snap» вимовляється як снап (/snæp/) у британській англійській та снап (/snæp/) в американській.

Синоніми слова «snap»: crack, rupture, tear. Антоніми: inelasticity.

Слово «snap» може перекладатися як: «хапати, кусати», «кусатися», «ловити; спіймати», «ухопитися; хапатися (за — at) ( також (переносне) )», «робити поспіхом», «потягти; поцупити, украсти», «різко обривати (переривати) ; обрізати (когось)», «розмовляти різко (уривчасто, роздратовано) ; накидатися (на когось) ; огризатися; гаркати», «клацати, цокати; ляскати; ляпати; трішати», «закриватися, защіпатися з тріском», «спускати курок без пострілу», «робити моментальний знімок; фотографувати», «заплющувати, закривати (дзьоб, рот)», «закриватися (про дзьоб, рот)», «ламати, рвати (з тріском)», «ламатися, рватися (з тріском)», «розривати, порушувати», «різко погіршуватися (про здоров'я)», «блискати (очима)», «(технічне) заскакувати в гніздо», «хватка, захват (зубами) ; укус», «різкий звук; тріск; клацання; брязкання», «різке слово; різка мова», «застібка; замочок; кнопка (для одягу)», «засувка; клямка», «моментальний знімок, моментальна фотографія», «різке раптове похолодання (часто cold ~)», «(розмовне) жвавість, енергія; заповзятливість», «(розмовне) вогник, живинка», «(розмовне) яскравість; виразність», «(розмовне) частка», «(розмовне) несподівана удача», «(розмовне) хороше місце; гарна робота», «(театральне) , (розмовне) короткочасний контракт; тимчасова робота», «(розмовне) поступлива людина», «(розмовне) іграшка в чиїхсь руках», «(діалектне) шматочок», «(діалектне) легка закуска», «сухе хрумке печиво», «(технічне) обтискач», «раптом, раптово», «з тріском, з шумом», «поспішний», «парл. позачерговий».

Приклад використання слова «snap»: «He snapped the pencil in half accidentally.» (переклад: «Він випадково зламав олівець навпіл.»). Більше прикладів на сторінці.