ward

UK: /wɔɹd/
US: /wɔːrd/

Іменник

опіка; опікування підопічна особа пол. мандатна (підопічна) територія адміністративний район міста (міський) виборчий округ лікарняна палата відділення лікарні (госпіталю) камера (в'язнична) місце ув'язнення; в'язниця, тюрма охорона; захист; догляд; зберігання ув'язнення варта; караул; патруль шотл. загороджене місце (для худоби) оборонне положення (фехтування) виступ, виїмка (в замку тощо)

Слово описує відділення в лікарні або місце, де перебувають пацієнти під наглядом медичного персоналу.

The patients are in the hospital ward. [ ] [ ]

Пацієнти знаходяться в лікарняному відділенні.

There are many beds in the ward. [ ] [ ]

Відділення має багато ліжок.

She works in the children's ward. [ ] [ ]

Вона працює в дитячому відділенні.

Синоніми

armor guard cellblock defense

Дієслово

відвертати, відбивати, парирувати (удар тощо) ( зазвичай ~ off) класти в лікарняну палату ставати в оборонну позицію (у фехтуванні) охороняти, захищати; вартувати

Дієслово, що означає захищати або оберігати кого-небудь, а також запобігати або стримувати щось.

She wards off negative thoughts. [ ] [ ]

Вона відганяє негативні думки.

They ward off danger with their quick response. [ ] [ ]

Вони запобігають небезпеці швидкою реакцією.

He manages to ward off the cold with a warm coat. [ ] [ ]

Він вдається захиститися від холоду теплим пальтом.

Поширені запитання

Слово «ward» в англійській мові означає: Слово описує відділення в лікарні або місце, де перебувають пацієнти під наглядом медичного персоналу.

Слово «ward» вимовляється як ворд (/wɔɹd/) у британській англійській та вард (/wɔːrd/) в американській.

Синоніми слова «ward»: armor, guard, cellblock, defense.

Слово «ward» може перекладатися як: «опіка; опікування», «підопічна особа», «пол. мандатна (підопічна) територія», «адміністративний район міста», «(міський) виборчий округ», «лікарняна палата», «відділення лікарні (госпіталю)», «камера (в'язнична)», «місце ув'язнення; в'язниця, тюрма», «охорона; захист; догляд; зберігання», «ув'язнення», «варта; караул; патруль», «шотл. загороджене місце (для худоби)», «оборонне положення (фехтування)», «виступ, виїмка (в замку тощо)», «відвертати, відбивати, парирувати (удар тощо) ( зазвичай ~ off)», «класти в лікарняну палату», «ставати в оборонну позицію (у фехтуванні)», «охороняти, захищати; вартувати».

Приклад використання слова «ward»: «The patients are in the hospital ward.» (переклад: «Пацієнти знаходяться в лікарняному відділенні.»). Більше прикладів на сторінці.