touch

UK: /tʌtʃ/
US: /tʌtʃ/

Дієслово

торкатися, доторкатися; чіпати доторкатися (до їжі, вина тощо) ; їсти, пити відчувати на дотик, сприймати дотиком стикатися, прилягати, межувати досягати, діставати зрівнятися (з чимсь) впливати фізично мати відношення (до чогось) , стосуватися (чогось) завдавати шкоди; злегка псувати діяти (впливати) на психіку зворушувати, хвилювати сердити, роздратовувати; зачіпати за живе злегка забарвлювати; надавати відтінку незаконно привласнювати (щось) натякати, згадувати (медичне) обмацувати (математичне) бути дотичною зачіпати (тему) ставити пробу (тавро, мітку) ; таврувати, мітити заштриховувати; лініювати змінювати, підправляти; перефарбовувати грати (на музичному інструменті) давати сигнал (дзвінком тощо) одержувати (платню) позичати, канючити, видурювати (гроші) красти (з кишені) намагнічувати (дотиком до магніту)

Дія доторкатися до чогось руками або частинами тіла, що може викликати різні відчуття.

I touch the soft blanket. [ ] [ ]

Я торкаюся до м’якого пледа.

Can you touch the screen? [ ] [ ]

Ти можеш торкнутися екрану?

She touches the flowers gently. [ ] [ ]

Вона ніжно торкається до квітів.

Синоніми

hint contact adjoin tinge disturb

Іменник

дотик; торкання; доторкання, дотикання зв'язок, спілкування, контакт штрих; характерна риса художня манера, художній стиль (прийом) (розмовне) особливий фасон; особлива манера (мода) (музичне) удар (музичне) туше присмак; відтінок, наліт легкий приступ (удар) квач (дитяча гра) моральний вплив; навіювання (розмовне) сума гроші, одержані по-шахрайському; позичені гроші проба на якість (золота тощо) мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо) пробний камінь (медичне) обмацування намагнічування (дотиком предмета до магніту) (спортивне) площа за боковими лініями футбольного поля статевий контакт

Дотик – це фізичне відчуття чи контакт з чимось через шкіру. Він може викликати різні емоції та відчуття.

Her touch was gentle and comforting. [ ] [ ]

Її дотик був ніжним і заспокійливим.

The child's touch made the puppy wag its tail. [ ] [ ]

Дотик дитини змусив цуценя махати хвостом.

I felt the soft touch of the blanket on my skin. [ ] [ ]

Я відчув м'який дотик пледа на своїй шкірі.

Поширені запитання

Слово «touch» в англійській мові означає: Дія доторкатися до чогось руками або частинами тіла, що може викликати різні відчуття.

Слово «touch» вимовляється як тач (/tʌtʃ/) у британській англійській та тач (/tʌtʃ/) в американській.

Синоніми слова «touch»: hint, contact, adjoin, tinge, disturb.

Слово «touch» може перекладатися як: «торкатися, доторкатися; чіпати», «доторкатися (до їжі, вина тощо) ; їсти, пити», «відчувати на дотик, сприймати дотиком», «стикатися, прилягати, межувати», «досягати, діставати», «зрівнятися (з чимсь)», «впливати фізично», «мати відношення (до чогось) , стосуватися (чогось)», «завдавати шкоди; злегка псувати», «діяти (впливати) на психіку», «зворушувати, хвилювати», «сердити, роздратовувати; зачіпати за живе», «злегка забарвлювати; надавати відтінку», «незаконно привласнювати (щось)», «натякати, згадувати», «(медичне) обмацувати», «(математичне) бути дотичною», «зачіпати (тему)», «ставити пробу (тавро, мітку) ; таврувати, мітити», «заштриховувати; лініювати», «змінювати, підправляти; перефарбовувати», «грати (на музичному інструменті)», «давати сигнал (дзвінком тощо)», «одержувати (платню)», «позичати, канючити, видурювати (гроші)», «красти (з кишені)», «намагнічувати (дотиком до магніту)», «дотик; торкання; доторкання, дотикання», «зв'язок, спілкування, контакт», «штрих; характерна риса», «художня манера, художній стиль (прийом)», «(розмовне) особливий фасон; особлива манера (мода)», «(музичне) удар», «(музичне) туше», «присмак; відтінок, наліт», «легкий приступ (удар)», «квач (дитяча гра)», «моральний вплив; навіювання», «(розмовне) сума», «гроші, одержані по-шахрайському; позичені гроші», «проба на якість (золота тощо)», «мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо)», «пробний камінь», «(медичне) обмацування», «намагнічування (дотиком предмета до магніту)», «(спортивне) площа за боковими лініями футбольного поля», «статевий контакт».

Приклад використання слова «touch»: «I touch the soft blanket.» (переклад: «Я торкаюся до м’якого пледа.»). Більше прикладів на сторінці.