tag

UK: /tæɡ/
US: /tæɡ/

Іменник

висячий кінчик (чогось) ; кінець, що теліпається ярлик, етикетка, бирка кінець кабелю металевий наконечник шнурка (на черевику) петля; вушко стрічка, бант; китичка (як прикраса) множина аксельбанти кінчик хвоста (тварини) смужка пергаменту з висячою печаткою закінчення, завершення; заключна частина висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль заяложена цитата кучерява фраза; красне слівце приспів квач (гра)

Це маленька етикетка або мітка, яка використовується для позначення або надання інформації про об'єкт, товар або особу.

I put a tag on my suitcase for identification. [ ] [ ]

Я прикріпив етикетку до свого валізи для ідентифікації.

The teacher asked us to tag our assignments with our names. [ ] [ ]

Вчитель попросив нас прикріпити до наших завдань наші імена.

I found a price tag on the new shirt. [ ] [ ]

Я знайшов бірку з ціною на новій сорочці.

Синоніми

rag ticket label

Дієслово

навішувати ярлик (бирку) ; наклеювати етикетку з'єднувати, зв'язувати припасовувати наконечник (петлю, вушко) переслідувати (когось) ; іти (за кимсь) прикрасити (промову) ; уставити дотепне слівце; блиснути цитатою нанизувати (думки тощо) мазати (у грі) зрізати збиту вовну (з вівці)

Використовувати або застосовувати мітку для позначення предметів або інформації, зазвичай для організації або класифікації.

Please tag your friends in this picture. [ ] [ ]

Будь ласка, позначте своїх друзів на цьому зображенні.

I will tag the photos from my vacation. [ ] [ ]

Я позначу фотографії з моєї відпустки.

I need to tag my tasks to stay organized. [ ] [ ]

Мені потрібно позначити свої завдання, щоб залишатися організованим.

Поширені запитання

Слово «tag» в англійській мові означає: Це маленька етикетка або мітка, яка використовується для позначення або надання інформації про об'єкт, товар або особу.

Слово «tag» вимовляється як таг (/tæɡ/) у британській англійській та таг (/tæɡ/) в американській.

Синоніми слова «tag»: rag, ticket, label.

Слово «tag» може перекладатися як: «висячий кінчик (чогось) ; кінець, що теліпається», «ярлик, етикетка, бирка», «кінець кабелю», «металевий наконечник шнурка (на черевику)», «петля; вушко», «стрічка, бант; китичка (як прикраса)», «множина аксельбанти», «кінчик хвоста (тварини)», «смужка пергаменту з висячою печаткою», «закінчення, завершення; заключна частина», «висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль», «заяложена цитата», «кучерява фраза; красне слівце», «приспів», «квач (гра)», «навішувати ярлик (бирку) ; наклеювати етикетку», «з'єднувати, зв'язувати», «припасовувати наконечник (петлю, вушко)», «переслідувати (когось) ; іти (за кимсь)», «прикрасити (промову) ; уставити дотепне слівце; блиснути цитатою», «нанизувати (думки тощо)», «мазати (у грі)», «зрізати збиту вовну (з вівці)».

Приклад використання слова «tag»: «I put a tag on my suitcase for identification.» (переклад: «Я прикріпив етикетку до свого валізи для ідентифікації.»). Більше прикладів на сторінці.