rag

UK: /ɹæɡ/
US: /ræɡ/

Іменник

ганчірка; клапоть, обрізок (тканини) множина лахміття, дрантя (технічне) мотлох, ганчір'я жмут; віхтик; клаптик; обривок, шматок множина клоччя; лахміття множина (жартівне) одяг (зневірене) ганчірка, клапоть, шмат (про носову хусточку тощо) (зневірене) газетка погань (про людину) (ботанічне) білий волокнистий жмутик (у плодах цитрусових) невелика кількість; незначний залишок; крапля гострий кут, зазублина (розмовне) паперовий долар (розмовне) язик мін. твердий вапняк, крупнозернистий пісковик; будівельний камінь піддражнювання; розіграш грубі жарти; шум, гам; скандал, бешкет, галас; грубе порушення дисципліни

Невеликий шматок тканини, зазвичай старий або зношений, що використовується для очищення або протирання поверхонь.

He used a rag to clean the table. [ ] [ ]

Він використав ганчірку, щоб прибрати стіл.

They wiped the floor with a wet rag. [ ] [ ]

Вони витерли підлогу мокрою ганчіркою.

She found a rag in the drawer. [ ] [ ]

Вона знайшла ганчірку в шухляді.

Синоніми

ragtime chide twit

Дієслово

дробити каміння (руду) дражнити; дратувати глузуванням лаяти, сварити; вичитувати, шпетити (когось) скандалити, галасувати; зчиняти галас; грубо порушувати дисципліну

Очищати або протирати поверхню, зазвичай з використанням ганчірки або тканини.

He will rag the windows every week. [ ] [ ]

Він буде протирати вікна кожного тижня.

I rag the floor to make it clean. [ ] [ ]

Я протираю підлогу, щоб зробити її чистою.

She needs to rag the table before dinner. [ ] [ ]

Їй потрібно протерти стіл перед вечерею.

Поширені запитання

Слово «rag» в англійській мові означає: Невеликий шматок тканини, зазвичай старий або зношений, що використовується для очищення або протирання поверхонь.

Слово «rag» вимовляється як раг (/ɹæɡ/) у британській англійській та раг (/ræɡ/) в американській.

Синоніми слова «rag»: ragtime, chide, twit.

Слово «rag» може перекладатися як: «ганчірка; клапоть, обрізок (тканини)», «множина лахміття, дрантя», «(технічне) мотлох, ганчір'я», «жмут; віхтик; клаптик; обривок, шматок», «множина клоччя; лахміття», «множина (жартівне) одяг», «(зневірене) ганчірка, клапоть, шмат (про носову хусточку тощо)», «(зневірене) газетка», «погань (про людину)», «(ботанічне) білий волокнистий жмутик (у плодах цитрусових)», «невелика кількість; незначний залишок; крапля», «гострий кут, зазублина», «(розмовне) паперовий долар», «(розмовне) язик», «мін. твердий вапняк, крупнозернистий пісковик; будівельний камінь», «піддражнювання; розіграш», «грубі жарти; шум, гам; скандал, бешкет, галас; грубе порушення дисципліни», «дробити каміння (руду)», «дражнити; дратувати глузуванням», «лаяти, сварити; вичитувати, шпетити (когось)», «скандалити, галасувати; зчиняти галас; грубо порушувати дисципліну».

Приклад використання слова «rag»: «He used a rag to clean the table.» (переклад: «Він використав ганчірку, щоб прибрати стіл.»). Більше прикладів на сторінці.