Слово «stop» може перекладатися як: «зупиняти, затримувати», «зупинятися, стояти (на місці)», «припиняти, закінчувати», «припинятися, закінчуватися», «(розмовне) зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати», «перервати, примусити замовкнути, зупинити», «зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву)», «стримувати, утримувати», «утримуватися (від чогось) , зупинятися (перед чимсь)», «призупиняти, затримувати», «блокувати, перегороджувати, перекривати», «перехоплювати (листи тощо)», «гальмувати, затримувати», «урізувати (платежі) ; відраховувати (із заробітної плати)», «затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати», «ставити розділові знаки», «блокувати, відбивати удар (бокс)», «відбивати м'ячі, відбиватися (крикет)», «(музичне) притискати струну (скрипки тощо) ; натискати вентиль (клапан) (духового інструмента)», «(морське) стопорити, закріпляти», «застрелити (птаха)», «зупинка, затримка», «припинення, кінець», «пауза, перерва», «зупинка (трамвая тощо)», «коротке перебування (десь)», «перешкода», «пробка, затичка», «пробка, затор (у русі транспорту)», «(технічне) обмежник, зупинник, стопор, упор», «заборона; вето; ембарго», «розділовий знак», «затикання, закривання», «(технічне) кнопка «стоп», «(музичне) клапан (духового інструмента) ; лад (струнного інструмента)», «регістр (органа)», «тон, манера говорити», «(фонетичне) проривний приголосний звук ( також ~ consonant )», «блокування (бокс)», «відбиття атаки (боротьба)», «(гірничне) очисна робота», «фот. діафрагма».