start

UK: /stɑːt/
US: /stɑːrt/

Дієслово

вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо) починати; братися (за щось) починатися засновувати, відкривати (підприємство тощо) породжувати; давати початок здригатися; лякатися примусити здригнутися; злякати підскакувати; вискакувати зрушити (з місця) ; розхитувати вилізати (друкарське) виступати (про аркуші книги) политися, ринути виливати, переливати завести, обзавестися (чимсь) вирощувати, розводити (спортивне) стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика) заводити; запускати (двигун) заводитися (про двигун) порушувати (питання) послабляти, відпускати (трос тощо) розійтися (про шов) жолобитися (про деревину) виганяти, полохати (дичину) спонукати; примушувати допомагати розпочати щось брати на посаду

Це дієслово означає почати або ініціювати якусь дію, процес чи подію.

I want to start a new book. [ ] [ ]

Я хочу почати нову книгу.

She will start her job on Monday. [ ] [ ]

Вона почне свою роботу в понеділок.

Let's start the game now. [ ] [ ]

Давайте почнемо гру зараз.

Антоніми

end middle finish stop

Іменник

початок вирушання (технічне) початок руху; пуск; запуск (авіаційне) зліт перевага (спортивне) старт (спортивне) гандикап здригання; ривок порив, приступ (розмовне) несподіванка

Початок чогось, момент або стадія, коли щось розпочинається або запроваджується.

The start of the race was very exciting. [ ] [ ]

Початок гонки був дуже захоплюючим.

Can we meet at the start of the meeting? [ ] [ ]

Чи можемо ми зустрітися на початку зустрічі?

I need a fresh start in my life. [ ] [ ]

Мені потрібен новий початок у житті.

Поширені запитання

Слово «start» в англійській мові означає: Це дієслово означає почати або ініціювати якусь дію, процес чи подію.

Слово «start» вимовляється як сте́арт (/stɑːt/) у британській англійській та старٹ (/stɑːrt/) в американській.

Антоніми: end, middle, finish, stop.

Слово «start» може перекладатися як: «вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо)», «починати; братися (за щось)», «починатися», «засновувати, відкривати (підприємство тощо)», «породжувати; давати початок», «здригатися; лякатися», «примусити здригнутися; злякати», «підскакувати; вискакувати», «зрушити (з місця) ; розхитувати», «вилізати», «(друкарське) виступати (про аркуші книги)», «политися, ринути», «виливати, переливати», «завести, обзавестися (чимсь)», «вирощувати, розводити», «(спортивне) стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика)», «заводити; запускати (двигун)», «заводитися (про двигун)», «порушувати (питання)», «послабляти, відпускати (трос тощо)», «розійтися (про шов)», «жолобитися (про деревину)», «виганяти, полохати (дичину)», «спонукати; примушувати», «допомагати розпочати щось», «брати на посаду», «початок», «вирушання», «(технічне) початок руху; пуск; запуск», «(авіаційне) зліт», «перевага», «(спортивне) старт», «(спортивне) гандикап», «здригання; ривок», «порив, приступ», «(розмовне) несподіванка».

Приклад використання слова «start»: «I want to start a new book.» (переклад: «Я хочу почати нову книгу.»). Більше прикладів на сторінці.