shore

UK: /ʃɔː(r)/
US: /ʃɔːr/

Дієслово

сходити на берег спускати на берег вивантажувати пливти уздовж берега обрамляти підпирати ( також ~ up ) попереджати; погрожувати пропонувати

Це дієслово означає стійке чи безпечне місце, яке може використовуватись для підтримки, витримки або допомоги в певній ситуації.

He shored up the fence before the storm. [ ] [ ]

Він зміцнив паркан перед бурею.

They need to shore up their friendship after the argument. [ ] [ ]

Їм потрібно зміцнити свою дружбу після сварки.

She will shore up her savings for the future. [ ] [ ]

Вона підтримає свої заощадження на майбутнє.

Синоніми

prop shoring

Іменник

берег, узбережжя зазвичай множина земля, країна прибійна смуга підпірка, опора; кріплення; підкіс

Це слово означає берег або узбережжя, зокрема місце, де суша зустрічається з водою, такими як океан, море або озеро.

The children played on the shore of the lake. [ ] [ ]

Діти грали на березі озера.

We walked along the sandy shore at sunset. [ ] [ ]

Ми гуляли уздовж піщаного берега на заході сонця.

He found shells on the shore of the ocean. [ ] [ ]

Він знайшов ракушки на березі океану.

Поширені запитання

Слово «shore» в англійській мові означає: Це дієслово означає стійке чи безпечне місце, яке може використовуватись для підтримки, витримки або допомоги в певній ситуації.

Слово «shore» вимовляється як шор (/ʃɔː(r)/) у британській англійській та шор (/ʃɔːr/) в американській.

Синоніми слова «shore»: prop, shoring.

Слово «shore» може перекладатися як: «сходити на берег», «спускати на берег», «вивантажувати», «пливти уздовж берега», «обрамляти», «підпирати ( також ~ up )», «попереджати; погрожувати», «пропонувати», «берег, узбережжя», «зазвичай множина земля, країна», «прибійна смуга», «підпірка, опора; кріплення; підкіс».

Приклад використання слова «shore»: «He shored up the fence before the storm.» (переклад: «Він зміцнив паркан перед бурею.»). Більше прикладів на сторінці.