scald

UK: /skɔld/
US: /skɑːld/

Дієслово

обварювати; обшпарювати обпікати (ся) кул. бланшувати пастеризувати, доводити до кипіння (розмовне) обпалювати; випалювати

Означає обпекти або пошкодити шкіру шляхом дії гарячої рідини або пари.

The child was scalded by the hot water in the bath. [ ] [ ]

Дитина обпекла себе гарячою водою у ванні.

Be careful with the kettle; it can scald you if you touch it. [ ] [ ]

Будь обережним з чайником; ти можеш обпектися, якщо його торкнеш.

I accidentally scalded my hand when I spilled hot soup. [ ] [ ]

Я випадково обпік руку, коли розлив гарячу суп.

Синоніми

blister whip

Іменник

опік (окропом, парою) обшпарювання, обварювання гаряча рідина, гарячий розчин (для обшпарювання) короста, парші (поетичне) скальд

Опіки, викликані гарячою рідиною або парою, що можуть пошкодити шкіру або тканини.

The child had a small scald from touching the hot stove. [ ] [ ]

У дитини був невеликий опік від дотику до гарячої плитки.

Be careful with the hot water, it can cause a scald. [ ] [ ]

Обережно з гарячою водою, вона може викликати опік.

She got a scald from spilling soup on her hand. [ ] [ ]

Вона отримала опік, коли пролила суп на руку.

Прикметник

покритий коростою (паршами) паскудний, нікчемний, огидний

Цей прикметник описує щось, що стало гарячим до такої міри, що може спричинити опіки або невелику травму.

Be careful with that scald water. [ ] [ ]

Обережно з тією гарячою водою.

He touched the scald surface and yelped. [ ] [ ]

Він торкнувся гарячої поверхні і закричав.

She poured a scald cup of tea. [ ] [ ]

Вона наливала гарячу чашку чаю.

Поширені запитання

Слово «scald» в англійській мові означає: Означає обпекти або пошкодити шкіру шляхом дії гарячої рідини або пари.

Слово «scald» вимовляється як сколд (/skɔld/) у британській англійській та сколд (/skɑːld/) в американській.

Синоніми слова «scald»: blister, whip.

Слово «scald» може перекладатися як: «обварювати; обшпарювати», «обпікати (ся)», «кул. бланшувати», «пастеризувати, доводити до кипіння», «(розмовне) обпалювати; випалювати», «опік (окропом, парою)», «обшпарювання, обварювання», «гаряча рідина, гарячий розчин (для обшпарювання)», «короста, парші», «(поетичне) скальд», «покритий коростою (паршами)», «паскудний, нікчемний, огидний».

Приклад використання слова «scald»: «The child was scalded by the hot water in the bath.» (переклад: «Дитина обпекла себе гарячою водою у ванні.»). Більше прикладів на сторінці.