sally

UK: /ˈsæ.li/
US: /ˈsæl.i/

Іменник

(військове) вилазка; раптовий перехід у наступ екскурсія; прогулянка спалах, вибух; порив (почуттів) витівка, каверза нерівність, виступ часто також множина дотепне (саркастичне) зауваження; епіграма скорочення від

Слово визначає раптовий напад, виїжджання воїнів або експедицію, часто для проведення атаки на ворога.

During the sally, they caught the enemy off guard. [ ] [ ]

Під час нападу вони застали ворога зненацька.

The hero led a sally to save his village. [ ] [ ]

Герой очолив напад, щоб врятувати своє село.

The soldiers made a brave sally into enemy lines. [ ] [ ]

Солдати bravado здійснили сміливий напад на ворожі позиції.

Синоніми

quip wisecrack sortie crack

Дієслово

(військове) робити вилазку (розмовне) вирушати (кудись; часто ~ forth, ~ out) вириватися, кидатися; полинути

Виходити або виїжджати швидко, особливо в дії чи подорожі. Це може стосуватися скорого виходу з дому або старту у певну діяльність.

They decided to sally forth to the park in the afternoon. [ ] [ ]

Вони вирішили швидко вийти до парку вдень.

We will sally out for groceries after lunch. [ ] [ ]

Ми вийдемо за продуктами після обіду.

The children sally forth into the yard to play. [ ] [ ]

Діти швидко вийшли на подвір'я, щоб грати.

Поширені запитання

Слово «sally» в англійській мові означає: Слово визначає раптовий напад, виїжджання воїнів або експедицію, часто для проведення атаки на ворога.

Слово «sally» вимовляється як сэ́лі (/ˈsæ.li/) у британській англійській та сэ́лі (/ˈsæl.i/) в американській.

Синоніми слова «sally»: quip, wisecrack, sortie, crack.

Слово «sally» може перекладатися як: «(військове) вилазка; раптовий перехід у наступ», «екскурсія; прогулянка», «спалах, вибух; порив (почуттів)», «витівка, каверза», «нерівність, виступ», «часто також множина дотепне (саркастичне) зауваження; епіграма», «скорочення від», «(військове) робити вилазку», «(розмовне) вирушати (кудись; часто ~ forth, ~ out)», «вириватися, кидатися; полинути».

Приклад використання слова «sally»: «During the sally, they caught the enemy off guard.» (переклад: «Під час нападу вони застали ворога зненацька.»). Більше прикладів на сторінці.