regard

UK: /ɹɪˈɡɑːd/
US: /ɹɪˈɡɑɹd/

Іменник

увага, піклування, турбота повага, прихильність відношення, причетність уважний погляд; розглядання зовнішність, вигляд охорона лісової ділянки ділянка лісничого множина привіт, уклін

Образ або думка про когось чи щось, особливо в контексті поваги або ставлення. Це може вказувати на оцінку, ставлення або увагу до конкретної особи чи ситуації.

I have a great regard for her opinions. [ ] [ ]

Я дуже поважаю її думки.

In regard to your question, I will need more time. [ ] [ ]

Щодо вашого питання, мені потрібно більше часу.

He was held in high regard by his peers. [ ] [ ]

Його дуже поважали колеги.

Синоніми

esteem see respect view

Антоніми

disesteem disrespect

Дієслово

розглядати, розцінювати; вважати (за когось, щось — as) стосуватися, мати відношення уважно дивитися, розглядати брати до уваги (когось, щось) , зважати (на когось, на щось) поважати

Вважати, ставитися до чогось або когось певним чином; звертати увагу на щось.

I regard her as my best friend. [ ] [ ]

Я вважаю її своєю найкращою подругою.

Please regard this message carefully. [ ] [ ]

Будь ласка, уважно ставтеся до цього повідомлення.

He regards studying as important. [ ] [ ]

Він вважає навчання важливим.

Поширені запитання

Слово «regard» в англійській мові означає: Образ або думка про когось чи щось, особливо в контексті поваги або ставлення. Це може вказувати на оцінку, ставлення або увагу до конкретної особи чи ситуації.

Слово «regard» вимовляється як рігард (/ɹɪˈɡɑːd/) у британській англійській та рігард (/ɹɪˈɡɑɹd/) в американській.

Синоніми слова «regard»: esteem, see, respect, view. Антоніми: disesteem, disrespect.

Слово «regard» може перекладатися як: «увага, піклування, турбота», «повага, прихильність», «відношення, причетність», «уважний погляд; розглядання», «зовнішність, вигляд», «охорона лісової ділянки», «ділянка лісничого», «множина привіт, уклін», «розглядати, розцінювати; вважати (за когось, щось — as)», «стосуватися, мати відношення», «уважно дивитися, розглядати», «брати до уваги (когось, щось) , зважати (на когось, на щось)», «поважати».

Приклад використання слова «regard»: «I have a great regard for her opinions.» (переклад: «Я дуже поважаю її думки.»). Більше прикладів на сторінці.