pass

UK: /pɑːs/
US: /pæs/

Дієслово

проходити; проїздити; рухатися вперед проходити мимо, минати пропустити, проґавити не звернути уваги; не надати значення проходити (через щось) ; переїжджати, перетинати, переправлятися перевозити, проводити (через щось) просовувати, утягати передавати, пасувати переходити, перетворюватися (to, into) передаватися (переходити) у спадщину пролетіти, промайнути, спливти (про час) зникати, щезати; іти в небуття підходити, годитися відбуватися, траплятися, мати місце виходити за межі; перевищувати обмінятися проводити (час) пройти, витримати, скласти (екзамен) затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо) висловлювати, робити (зауваження) пускати в обіг бути в обігу відходити, ухилятися, залишати відчувати, переживати протягувати, пропускати відчиняти, відмикати проколоти (спортивне) робити випад, нападати брати, долати (перешкоду) (юридичне) підготувати, оформити (документ) шахраювати (в картах) (фізіологічне) випорожнятися; мочитися

Дієслово, яке означає передавати щось комусь, проходити через певне місце або завершувати щось.

I will pass the ball to you. [ ] [ ]

Я передам м'яч тобі.

Can you pass me the salt? [ ] [ ]

Можеш передати мені сіль?

He will pass the test tomorrow. [ ] [ ]

Він складе тест завтра.

Антоніми

fail running failing

Іменник

прохід, шлях (переносне) канал, підхід, шлях, ключ (до чогось) вузька вулиця, провулок ущелина, перевал, сідловина (військове) стратегічне укріплення (військове) форт, фортеця в горах фарватер; протока; судноплавний канал; судноплавне русло брід, переїзд (на ріці) (гірничне) пропускний отвір; схил топографічна зйомка (авіаційне) неточно розраховане заходження на посадку смерть карт. пас перехід (з одного стану в інший) посередня оцінка критичне становище фокус пас, рух рук (фокусника) дотепна вихватка (спортивне) передача (м'яча) ; пас випад (фехтування) паспорт; перепустка (військове) дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення короткотермінова відпустка безплатний квиток, контрамарка ( скорочення від ) пасажир

Це слово означає документ або предмет, який дозволяє людині пройти через певний контроль або отримати доступ до місця чи послуг.

I need a pass to enter the museum. [ ] [ ]

Мені потрібен пропуск, щоб увійти в музей.

He showed his bus pass to the driver. [ ] [ ]

Він показав водію свій автобусний квиток.

They issued a pass for the concert. [ ] [ ]

Вони видали пропуск на концерт.

Поширені запитання

Слово «pass» в англійській мові означає: Дієслово, яке означає передавати щось комусь, проходити через певне місце або завершувати щось.

Слово «pass» вимовляється як пасс (/pɑːs/) у британській англійській та пес (/pæs/) в американській.

Синоніми слова «pass»: freeway, reach, walk, lay down, come off, bring out. Антоніми: fail, running, failing.

Слово «pass» може перекладатися як: «проходити; проїздити; рухатися вперед», «проходити мимо, минати», «пропустити, проґавити», «не звернути уваги; не надати значення», «проходити (через щось) ; переїжджати, перетинати, переправлятися», «перевозити, проводити (через щось)», «просовувати, утягати», «передавати, пасувати», «переходити, перетворюватися (to, into)», «передаватися (переходити) у спадщину», «пролетіти, промайнути, спливти (про час)», «зникати, щезати; іти в небуття», «підходити, годитися», «відбуватися, траплятися, мати місце», «виходити за межі; перевищувати», «обмінятися», «проводити (час)», «пройти, витримати, скласти (екзамен)», «затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо)», «висловлювати, робити (зауваження)», «пускати в обіг», «бути в обігу», «відходити, ухилятися, залишати», «відчувати, переживати», «протягувати, пропускати», «відчиняти, відмикати», «проколоти», «(спортивне) робити випад, нападати», «брати, долати (перешкоду)», «(юридичне) підготувати, оформити (документ)», «шахраювати (в картах)», «(фізіологічне) випорожнятися; мочитися», «прохід, шлях», «(переносне) канал, підхід, шлях, ключ (до чогось)», «вузька вулиця, провулок», «ущелина, перевал, сідловина», «(військове) стратегічне укріплення», «(військове) форт, фортеця в горах», «фарватер; протока; судноплавний канал; судноплавне русло», «брід, переїзд (на ріці)», «(гірничне) пропускний отвір; схил», «топографічна зйомка», «(авіаційне) неточно розраховане заходження на посадку», «смерть», «карт. пас», «перехід (з одного стану в інший)», «посередня оцінка», «критичне становище», «фокус», «пас, рух рук (фокусника)», «дотепна вихватка», «(спортивне) передача (м'яча) ; пас», «випад (фехтування)», «паспорт; перепустка», «(військове) дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення», «короткотермінова відпустка», «безплатний квиток, контрамарка», «( скорочення від ) пасажир».

Приклад використання слова «pass»: «I will pass the ball to you.» (переклад: «Я передам м'яч тобі.»). Більше прикладів на сторінці.