noose

UK: /nuːs/
US: /nuːs/

Іменник

петля; аркан; ласо (морське) затяжний вузол; мертва петля (переносне) шлюбні узи пастка

Зв'язок або петля з мотузки, що утворює вузол, часто використовуваний для утримання чогось або в різних обрядах.

He tied a noose to catch the fish. [ ] [ ]

Він зав'язав петлю, щоб зловити рибу.

The magician made a noose with a rope. [ ] [ ]

Маг зробив петлю з мотузки.

The climber used a noose to secure himself to the rope. [ ] [ ]

Скеліст використовував петлю, щоб зафіксувати себе на мотузці.

Синоніми

snare gin

Дієслово

спіймати арканом (ласо) (переносне) заарканити, спіймати в пастку повісити (людину) зав'язати петлею

Це слово означає створення петлі або зав'язування в'язаного вузла, зазвичай для фіксації чогось або як засіб контролю. Використовується в різних контекстах, включаючи тугі вузли.

She learned how to make a noose for fishing. [ ] [ ]

Вона навчилася, як зробити петлю для риболовлі.

The climber tied a noose to secure himself to the rock. [ ] [ ]

Скалолаз зав'язав петлю, щоб закріпити себе за скелю.

He used a noose to tie the rope securely. [ ] [ ]

Він використав петлю, щоб надійно зав'язати мотузку.

Поширені запитання

Слово «noose» в англійській мові означає: Зв'язок або петля з мотузки, що утворює вузол, часто використовуваний для утримання чогось або в різних обрядах.

Слово «noose» вимовляється як нус (/nuːs/) у британській англійській та нус (/nuːs/) в американській.

Синоніми слова «noose»: snare, gin.

Слово «noose» може перекладатися як: «петля; аркан; ласо», «(морське) затяжний вузол; мертва петля», «(переносне) шлюбні узи», «пастка», «спіймати арканом (ласо)», «(переносне) заарканити, спіймати в пастку», «повісити (людину)», «зав'язати петлею».

Приклад використання слова «noose»: «He tied a noose to catch the fish.» (переклад: «Він зав'язав петлю, щоб зловити рибу.»). Більше прикладів на сторінці.