nettle

UK: /ˈnɛt(ə)l/
US: /ˈnet̬.əl/

Дієслово

жалити (ся) кропивою дратувати, роздратовувати; сердити, злити; уражати

Дієслово, що означає подразнювати або гнівити, вживається у переносному значенні, коли хтось викликає незадоволення чи неприємні емоції.

The news nettled the entire team. [ ] [ ]

Ця новина роздратувала всю команду.

He was nettled by the rude comments. [ ] [ ]

Його роздратували грубі коментарі.

She nettled him with her constant questions. [ ] [ ]

Вона його дратувала своїми постійними питаннями.

Синоніми

rag annoy rile chafe

Іменник

кропива

Рослина з колючими волосками, яка при дотику викликає подразнення шкіри. Часто зустрічається в лісах та на луках.

Nettles can be used for making tea. [ ] [ ]

Кропиву можна використовувати для приготування чаю.

The nettle hurts when you touch it. [ ] [ ]

Кропива болить, коли до неї доторкнутись.

Be careful of nettles in the garden. [ ] [ ]

Обережно з кропивою в саду.

Поширені запитання

Слово «nettle» в англійській мові означає: Дієслово, що означає подразнювати або гнівити, вживається у переносному значенні, коли хтось викликає незадоволення чи неприємні емоції.

Слово «nettle» вимовляється як нетл (/ˈnɛt(ə)l/) у британській англійській та нетл (/ˈnet̬.əl/) в американській.

Синоніми слова «nettle»: rag, annoy, rile, chafe.

Слово «nettle» може перекладатися як: «жалити (ся) кропивою», «дратувати, роздратовувати; сердити, злити; уражати», «кропива».

Приклад використання слова «nettle»: «The news nettled the entire team.» (переклад: «Ця новина роздратувала всю команду.»). Більше прикладів на сторінці.