dear

UK: /dɪɹ/
US: /dɪr/

Прикметник

дорогий, милий, любий вельмишановний люб'язний заповітний славний, чарівний дорогий, що дорого коштує

Це слово вживається для вираження прив'язаності, любові або поваги до когось. Також може позначати вартість - щось дороге або цінне.

My dear friend is coming to visit me. [ ] [ ]

Мій дорогий друг приїжджає в гості.

Dear John, I hope you are well. [ ] [ ]

Дорогий Джоне, сподіваюся, ти в порядку.

She bought a dear gift for her mother. [ ] [ ]

Вона купила дороге подарунок для своєї матері.

Синоніми

costly honey affectionately

Іменник

дорогий, милий, любий, голубчик; дорога, мила, люба, голубонька; коханий; кохана душка, серденько краса, розкіш; диво

Це слово вказує на дорогого, близького до серця або шанованого персонажа, часто задіяне в контексті привітань або листувань.

My dear friend, let's meet for coffee this weekend. [ ] [ ]

Мій дорогий друже, давай зустрінемось на каву цього вихідного.

I wrote a letter to my dear grandmother. [ ] [ ]

Я написав листа своїй дорогій бабусі.

Every Christmas, I send a card to my dear relatives. [ ] [ ]

На кожне Різдво я відправляю листівку своїм дорогим родичам.

Прислівник

дорого ( також (переносне) ) ніжно, палко

Прислівник, що використовується для вираження прихильності або теплоти в спілкуванні, зазвичай в контексті листування, або для звернення до когось.

Dear friend, let’s meet soon. [ ] [ ]

Дорогий друже, давай зустрінемося незабаром.

I wrote a letter to my dear sister. [ ] [ ]

Я написав листа своїй дорогій сестрі.

Dear John, I hope you are well. [ ] [ ]

Дорогий Джоне, сподіваюся, ти в порядку.

Вигук

виражає симпатію, нетерпіння, подив, жаль

Вигук, що виражає теплі почуття або увагу до особи, зазвичай використовується в листах або зверненнях.

Dear friend, how have you been? [ ] [ ]

Дорогий друже, як ти?

Dear Sir, I hope this letter finds you well. [ ] [ ]

Шановний пане, сподіваюся, цей лист застане вас у доброму здоров'ї.

Dear Mary, I miss you a lot! [ ] [ ]

Дорога Маріє, я дуже за тобою сумую!

Поширені запитання

Слово «dear» в англійській мові означає: Це слово вживається для вираження прив'язаності, любові або поваги до когось. Також може позначати вартість - щось дороге або цінне.

Слово «dear» вимовляється як дір (/dɪɹ/) у британській англійській та дір (/dɪr/) в американській.

Синоніми слова «dear»: costly, honey, affectionately.

Слово «dear» може перекладатися як: «дорогий, милий, любий», «вельмишановний», «люб'язний», «заповітний», «славний, чарівний», «дорогий, що дорого коштує», «дорогий, милий, любий, голубчик; дорога, мила, люба, голубонька; коханий; кохана», «душка, серденько», «краса, розкіш; диво», «дорого ( також (переносне) )», «ніжно, палко», «виражає симпатію, нетерпіння, подив, жаль».

Приклад використання слова «dear»: «My dear friend is coming to visit me.» (переклад: «Мій дорогий друг приїжджає в гості.»). Більше прикладів на сторінці.