coddle

UK: /ˈkɒdəl/
US: /ˈkɑː.dəl/

Дієслово

доглядати; няньчитися; пестити, голубити варити на повільному вогні, не доводячи до кипіння пекти (яблука тощо)

Ніжно доглядати або балувати когось, часто до міри, коли це стає шкідливим для цієї особи.

She coddles her little dog with treats and toys. [ ] [ ]

Вона ніжно балує свого маленького собаку частуваннями і іграшками.

He likes to coddle himself with a warm bath after a long day. [ ] [ ]

Після довгого дня йому подобається ніжно потурбуватись про себе, приймаючи теплу ванну.

Parents must not coddle their children too much, or they may not learn to be independent. [ ] [ ]

Батьки не повинні надто балувати своїх дітей, інакше вони можуть не навчитися бути незалежними.

Синоніми

indulge cocker cosset

Іменник

пестун, пестунчик, мазунчик

Це слово означає підігрівати, пестити або балувати когось, зазвичай у контексті надмірної турботи або уваги до людини.

She enjoys being coddled on rainy days. [ ] [ ]

Їй подобається, коли її балують у дощові дні.

He coddles his children too much. [ ] [ ]

Він занадто балує своїх дітей.

Don't coddle the puppy, it needs to learn discipline. [ ] [ ]

Не балуй цуценя, йому потрібно вчитися дисципліни.

Поширені запитання

Слово «coddle» в англійській мові означає: Ніжно доглядати або балувати когось, часто до міри, коли це стає шкідливим для цієї особи.

Слово «coddle» вимовляється як кодл (/ˈkɒdəl/) у британській англійській та кадл (/ˈkɑː.dəl/) в американській.

Синоніми слова «coddle»: indulge, cocker, cosset.

Слово «coddle» може перекладатися як: «доглядати; няньчитися; пестити, голубити», «варити на повільному вогні, не доводячи до кипіння», «пекти (яблука тощо)», «пестун, пестунчик, мазунчик».

Приклад використання слова «coddle»: «She coddles her little dog with treats and toys.» (переклад: «Вона ніжно балує свого маленького собаку частуваннями і іграшками.»). Більше прикладів на сторінці.