cosset

UK: /ˈkɒsɪt/
US: /ˈkɑː.sɪt/

Іменник

ягня (вигодуване без матері) пестун, мазунчик, улюбленець

Це поняття означає догляд або особливу увагу, надану комусь, зазвичай дітям або домашнім тваринам, внаслідок любові чи прихильності.

He was cosseted by his grandparents, who spoiled him with gifts. [ ] [ ]

Дітям було тепло за бабусею і дідусем, які обдаровували його подарунками.

She cosseted her cat, giving it the best food and lots of attention. [ ] [ ]

Вона дбала про свою кішку, даючи їй найкращу їжу і багато уваги.

The child was cosseted by his parents with toys and treats. [ ] [ ]

Дитина була улюблена своїми батьками, які балували її іграшками та смаками.

Синоніми

cocker indulge

Дієслово

пестити, голубити, балувати

Пестити, піклуватися чи балувати когось, надаючи йому надмірну увагу або зручності.

He was cosseted by his grandmother, who always spoiled him. [ ] [ ]

Його балувала бабуся, яка завжди його пестила.

She cossets her pet cat with soft beds and tasty food. [ ] [ ]

Вона пестить свого кота м’якими ліжечками та смачною їжею.

The parents cosset their child, giving him everything he wants. [ ] [ ]

Батьки балують свою дитину, даючи їй усе, що вона хоче.

Поширені запитання

Слово «cosset» в англійській мові означає: Це поняття означає догляд або особливу увагу, надану комусь, зазвичай дітям або домашнім тваринам, внаслідок любові чи прихильності.

Слово «cosset» вимовляється як косит (/ˈkɒsɪt/) у британській англійській та косит (/ˈkɑː.sɪt/) в американській.

Синоніми слова «cosset»: cocker, indulge.

Слово «cosset» може перекладатися як: «ягня (вигодуване без матері)», «пестун, мазунчик, улюбленець», «пестити, голубити, балувати».

Приклад використання слова «cosset»: «He was cosseted by his grandparents, who spoiled him with gifts.» (переклад: «Дітям було тепло за бабусею і дідусем, які обдаровували його подарунками.»). Більше прикладів на сторінці.