coax

UK: /kəʊks/
US: /koʊks/

Дієслово

умовляти, задобрювати, улещувати домагатися лестощами (умовлянням)

Гратися з кимось або чимось, щоб отримати бажаний результат, часто використовуючи лагідні слова чи маніпуляцію.

She coaxed the cat into the box with some treats. [ ] [ ]

Вона вмовила кота зайти в коробку, давши йому ласощі.

The teacher coaxed the shy student to answer the question. [ ] [ ]

Вчителька вмовила сором'язливого учня відповісти на питання.

He coaxed his friend to join the party by promising fun games. [ ] [ ]

Він вмовив свого друга піти на вечірку, обіцяючи веселу гру.

Синоніми

palaver wheedle cajole inveigle

Іменник

підлесник, підлиза підлеслива розмова

Термін вказує на дії або засоби, що використовуються для того, щоб переконати кого-небудь щось зробити, зазвичай м'яким чи ласкавим способом.

He used coax to persuade the cat to come down from the tree. [ ] [ ]

Він використав ласку, щоб переконати кішку злізти з дерева.

The coach gave coax to the player to try harder in practice. [ ] [ ]

Тренер вмовив гравця старатися більше на тренуванні.

She spoke with coax to calm the nervous puppy. [ ] [ ]

Вона говорила ласкаво, щоб заспокоїти нервового цуценя.

Поширені запитання

Слово «coax» в англійській мові означає: Гратися з кимось або чимось, щоб отримати бажаний результат, часто використовуючи лагідні слова чи маніпуляцію.

Слово «coax» вимовляється як кокс (/kəʊks/) у британській англійській та коукс (/koʊks/) в американській.

Синоніми слова «coax»: palaver, wheedle, cajole, inveigle.

Слово «coax» може перекладатися як: «умовляти, задобрювати, улещувати», «домагатися лестощами (умовлянням)», «підлесник, підлиза», «підлеслива розмова».

Приклад використання слова «coax»: «She coaxed the cat into the box with some treats.» (переклад: «Вона вмовила кота зайти в коробку, давши йому ласощі.»). Більше прикладів на сторінці.