chap

UK: /tʃæp/
US: /tʃæp/

Іменник

(розмовне) хлопець щілина, тріщина (медичне) садно щелепа ( перев. у тварин) щока множина паща (тварини)

Слово означає хлопець, юнак або приятель, зазвичай використовується в неформальному спілкуванні.

That chap is my best friend. [ ] [ ]

Той хлопець - мій найкращий друг.

This chap knows a lot about cars. [ ] [ ]

Цей хлопець багато знає про автомобілі.

I met a nice chap at the party. [ ] [ ]

Я познайомився з милим хлопцем на вечірці.

Синоніми

crevice blighter crack fella bloke

Дієслово

утворювати тріщину; розколювати репатися, тріскатися (про шкіру) товкти, подрібнювати (розмовне) стукати (у двері) ; калатати to ~ hands — домовитися, укласти угоду

Дієслово, що означає злегка або коротко стукнути чи бити, часто використовується в контексті легкого фізичного контакту.

He chap the door to get her attention. [ ] [ ]

Він стукнув у двері, щоб привернути її увагу.

She chap him on the shoulder to say hello. [ ] [ ]

Вона стукнула його по плечу, щоб привітатися.

I chap the table lightly while talking. [ ] [ ]

Я легенько стукаю по столу, коли говорю.

Дієслово

торгувати; займатися купівлею-продажем

Це дієслово означає пропонувати або давати комусь щось, зазвичай у дружній або розмовній формі.

Can you chap me your pen? [ ] [ ]

Ти можеш дати мені свою ручку?

Let's chap them a snack for the trip. [ ] [ ]

Давайте приготувати їм перекус для поїздки.

He chapbed me some advice on studying. [ ] [ ]

Він дав мені кілька порад щодо навчання.

Поширені запитання

Слово «chap» в англійській мові означає: Слово означає хлопець, юнак або приятель, зазвичай використовується в неформальному спілкуванні.

Слово «chap» вимовляється як чеп (/tʃæp/) у британській англійській та чеп (/tʃæp/) в американській.

Синоніми слова «chap»: crevice, blighter, crack, fella, bloke.

Слово «chap» може перекладатися як: «(розмовне) хлопець», «щілина, тріщина», «(медичне) садно», «щелепа ( перев. у тварин)», «щока», «множина паща (тварини)», «утворювати тріщину; розколювати», «репатися, тріскатися (про шкіру)», «товкти, подрібнювати», «(розмовне) стукати (у двері) ; калатати», «to ~ hands — домовитися, укласти угоду», «торгувати; займатися купівлею-продажем».

Приклад використання слова «chap»: «That chap is my best friend.» (переклад: «Той хлопець - мій найкращий друг.»). Більше прикладів на сторінці.