Слово вживається для позначення зв'язку чи відповідності між висловленнями або темами. Використовується для введення нової теми або зауваження у розмові.
Apropos of your question, I think we should discuss it further. [ ] [ ]
Щодо твоєї запитання, я вважаю, що нам слід обговорити це далі.
Apropos our meeting, I have some ideas to share. [ ] [ ]
Щодо нашої зустрічі, у мене є кілька ідей, які я хочу поділитися.
Apropos of the weather, it's really nice outside today. [ ] [ ]
Щодо погоди, сьогодні насправді дуже гарно на вулиці.
Слово означає 'щодо' або 'стосовно' чогось, часто використовується для введення теми або уточнення інформації.
Apropos our meeting, do you have the report ready? [ ] [ ]
Щодо нашої зустрічі, ти підготував звіт?
Apropos the weather, it's going to rain tomorrow. [ ] [ ]
Щодо погоди, завтра буде дощ.
Apropos of your question, I have some ideas to share. [ ] [ ]
Щодо твого питання, у мене є кілька ідей, щоб поділитися.