amiss

UK: /əˈmɪs/
US: /əˈmɪs/

Прикметник

поганий; неправильний, невірний невчасний, несвоєчасний

Слово описує стан несправності, невірності або чогось, що відбувається не так, як слід. Зазвичай використовується для вираження відчуття, що щось не так.

She noticed that her calculations were amiss. [ ] [ ]

Вона помітила, що її розрахунки були неправильні.

Something feels amiss in this room. [ ] [ ]

У цій кімнаті щось не так.

If something seems amiss, we should check it. [ ] [ ]

Якщо щось здається підозрілим, нам слід це перевірити.

Синоніми

haywire wrong awry

Антоніми

perfectly

Прислівник

помилково; неправильно, невірно; погано недоречно; невчасно

Слово вживається, щоб вказати на те, що щось йде не так або є помилковим. Використовується, коли є відчуття неполадки або незадоволення ситуацією.

She looked at him and knew something was amiss. [ ] [ ]

Вона подивилася на нього і зрозуміла, що щось не так.

I thought everything was fine, but now I feel amiss. [ ] [ ]

Я думав, що все добре, але зараз відчуваю, що щось не так.

Something feels amiss in this situation. [ ] [ ]

У цій ситуації щось не так.

Поширені запитання

Слово «amiss» в англійській мові означає: Слово описує стан несправності, невірності або чогось, що відбувається не так, як слід. Зазвичай використовується для вираження відчуття, що щось не так.

Слово «amiss» вимовляється як емі́с (/əˈmɪs/) у британській англійській та емі́с (/əˈmɪs/) в американській.

Синоніми слова «amiss»: haywire, wrong, awry. Антоніми: perfectly.

Слово «amiss» може перекладатися як: «поганий; неправильний, невірний», «невчасний, несвоєчасний», «помилково; неправильно, невірно; погано», «недоречно; невчасно».

Приклад використання слова «amiss»: «She noticed that her calculations were amiss.» (переклад: «Вона помітила, що її розрахунки були неправильні.»). Більше прикладів на сторінці.