you never know

UK: /juː ˈnevər nəʊ/
US: /juː ˈnevər noʊ/

Ідіома

хтозна не знаєш як знати буває всяке

Вираз, що позначає неможливість передбачити майбутнє, або ж підкреслює ймовірність несподіваних подій.

Take an umbrella; you never know. [ ] [ ]

Візьми парасольку; хтозна.

You never know what might happen, so be prepared. [ ] [ ]

Як знати, що може статися, тому будь готовим.

You never know, it might actually work out for the best in the end. [ ] [ ]

Буває всяке, можливо, врешті-решт все складеться якнайкраще.

Поширені запитання

Слово «you never know» в англійській мові означає: Вираз, що позначає неможливість передбачити майбутнє, або ж підкреслює ймовірність несподіваних подій.

Слово «you never know» вимовляється як ю́ не́ве на́у (/juː ˈnevər nəʊ/) у британській англійській та ю́ не́вер но́у (/juː ˈnevər noʊ/) в американській.

Слово «you never know» може перекладатися як: «хтозна», «не знаєш», «як знати», «буває всяке».

Приклад використання слова «you never know»: «Take an umbrella; you never know.» (переклад: «Візьми парасольку; хтозна.»). Більше прикладів на сторінці.