wisp

UK: /wɪsp/
US: /wɪsp/

Іменник

жмуток; віхоть; джгут; скрутень (соломи тощо) паперова кулька серпанок; димок мітелка; віник (поетичне) блукаючий вогник

Тонка, легкої форми, сплутана частина чогось; може також означати легку хмаринку або струмінь.

A wisp of smoke rose from the chimney. [ ] [ ]

Димок піднявся з димоходу.

The ghost was just a wisp of mist in the moonlight. [ ] [ ]

Привид був лише легким туманом при місячному світлі.

She saw a wisp of grass gently swaying in the wind. [ ] [ ]

Вона побачила, як прядка трави ніжно коливається на вітрі.

Дієслово

обтирати соломою (сіном) ( також ~ down, ~ over) скручувати у джгут жмакати, жужмити розсіюватися, зникати, щезати ( також ~ away )

Дієслово, що означає рухатися легким, невловимим способом або створювати ілюзію чогось невагомого. Часто використовується для опису романтичних чи містичних сцен.

The smoke began to wisp away in the gentle breeze. [ ] [ ]

Дим почав легенько зникати в ніжному вітрі.

A wisp of hair fell across her face. [ ] [ ]

Пухнасте волосся впало їй на обличчя.

She watched as the clouds wisped across the sky. [ ] [ ]

Вона спостерігала, як хмари легесенько пересувалися по небу.

Поширені запитання

Слово «wisp» в англійській мові означає: Тонка, легкої форми, сплутана частина чогось; може також означати легку хмаринку або струмінь.

Слово «wisp» вимовляється як висп (/wɪsp/) у британській англійській та висп (/wɪsp/) в американській.

Слово «wisp» може перекладатися як: «жмуток; віхоть; джгут; скрутень (соломи тощо)», «паперова кулька», «серпанок; димок», «мітелка; віник», «(поетичне) блукаючий вогник», «обтирати соломою (сіном) ( також ~ down, ~ over)», «скручувати у джгут», «жмакати, жужмити», «розсіюватися, зникати, щезати ( також ~ away )».

Приклад використання слова «wisp»: «A wisp of smoke rose from the chimney.» (переклад: «Димок піднявся з димоходу.»). Більше прикладів на сторінці.