what's up with

UK: /wɒts ʌp wɪð/
US: /wʌts ʌp wɪθ/

Ідіома

що трапилось? у чому справа? що не так з?

Питання про проблему або ситуацію. Використовується для вираження занепокоєння чи цікавості щодо чогось.

What's up with your car? [ ] [ ]

Що не так з твоєю машиною?

What's up with him? He looks upset. [ ] [ ]

Що з ним? Він виглядає засмученим.

What's up with all the noise outside? Is there a protest? [ ] [ ]

Що за шум надворі? Там протест?

Поширені запитання

Слово «what's up with» в англійській мові означає: Питання про проблему або ситуацію. Використовується для вираження занепокоєння чи цікавості щодо чогось.

Слово «what's up with» вимовляється як вотс ап від (/wɒts ʌp wɪð/) у британській англійській та ватс ап віз (/wʌts ʌp wɪθ/) в американській.

Слово «what's up with» може перекладатися як: «що трапилось?», «у чому справа?», «що не так з?».

Приклад використання слова «what's up with»: «What's up with your car?» (переклад: «Що не так з твоєю машиною?»). Більше прикладів на сторінці.