toll

UK: /təʊl/
US: /toʊl/

Дієслово

повільно і розмірено бити у дзвони благовістити дзвонити за небіжчиком відбивати години стягати мито сплачувати мито обкладати даниною (розмовне) заманювати, зваблювати заманювати в пастку (диких звірів) (юридичне) позбавляти (права) (юридичне) анулювати платити за міжміську телефонну розмову (за проїзд по шосе, по залізниці, через міст тощо) брати мірчук

Слово позначає процес збору або стягнення плати за прохід через певну територію або використання послуг, зокрема на автомобільних шляхах або мостах.

The toll for using the highway is very high. [ ] [ ]

Плата за користування автотрасе дуже висока.

Make sure you have coins for the toll booth. [ ] [ ]

Переконайтесь, що у вас є монети для платного пункту.

We need to pay a toll to cross the bridge. [ ] [ ]

Нам потрібно заплатити плату, щоб перетнути міст.

Синоніми

price bell cost

Іменник

дзвін; благовіст похоронний дзвін мито, збір (переносне) данина додаткова плата за послуги (за міжміську телефонну розмову тощо) право стягати мито мірчук, плата зерном за помел утримання частини металу за переплавляння руди (військове) втрати

Збір грошей за проїзд по мосту або шосе, часто використовується для фінансування дорожнього обслуговування.

I paid the toll to cross the bridge. [ ] [ ]

Я заплатив збір за проїзд через міст.

You need to collect the toll at the entrance. [ ] [ ]

Вам потрібно зібрати збір на вході.

The toll for the highway is very high. [ ] [ ]

Збір за використання шосе дуже високий.

Поширені запитання

Слово «toll» в англійській мові означає: Слово позначає процес збору або стягнення плати за прохід через певну територію або використання послуг, зокрема на автомобільних шляхах або мостах.

Слово «toll» вимовляється як тол (/təʊl/) у британській англійській та тол (/toʊl/) в американській.

Синоніми слова «toll»: price, bell, cost.

Слово «toll» може перекладатися як: «повільно і розмірено бити у дзвони», «благовістити», «дзвонити за небіжчиком», «відбивати години», «стягати мито», «сплачувати мито», «обкладати даниною», «(розмовне) заманювати, зваблювати», «заманювати в пастку (диких звірів)», «(юридичне) позбавляти (права)», «(юридичне) анулювати», «платити за міжміську телефонну розмову (за проїзд по шосе, по залізниці, через міст тощо)», «брати мірчук», «дзвін; благовіст», «похоронний дзвін», «мито, збір», «(переносне) данина», «додаткова плата за послуги (за міжміську телефонну розмову тощо)», «право стягати мито», «мірчук, плата зерном за помел», «утримання частини металу за переплавляння руди», «(військове) втрати».

Приклад використання слова «toll»: «The toll for using the highway is very high.» (переклад: «Плата за користування автотрасе дуже висока.»). Більше прикладів на сторінці.