this afternoon

UK: /ðɪs ˌɑːftəˈnuːn/
US: /ðɪs ˌæftərˈnuːn/

Ідіома

сьогодні після обіду у другій половині дня

Використовується для позначення часу у другій половині поточного дня, після полудня. Звичайна, повсякденна фраза.

I'm busy this afternoon. [ ] [ ]

Я зайнятий сьогодні після обіду.

Are you free this afternoon to help me? [ ] [ ]

Ти вільний сьогодні вдень, щоб мені допомогти?

I plan to finish the report this afternoon, if I have time. [ ] [ ]

Я планую закінчити звіт сьогодні вдень, якщо матиму час.

Поширені запитання

Слово «this afternoon» в англійській мові означає: Використовується для позначення часу у другій половині поточного дня, після полудня. Звичайна, повсякденна фраза.

Слово «this afternoon» вимовляється як зис аафте'нун (/ðɪs ˌɑːftəˈnuːn/) у британській англійській та зис афте'нун (/ðɪs ˌæftərˈnuːn/) в американській.

Слово «this afternoon» може перекладатися як: «сьогодні після обіду», «у другій половині дня».

Приклад використання слова «this afternoon»: «I'm busy this afternoon.» (переклад: «Я зайнятий сьогодні після обіду.»). Більше прикладів на сторінці.