stock

UK: /stɒk/
US: /stɑk/

Іменник

головний стовбур (дерева) неживий предмет (зневірене) бездушна людина; бовдур (застаріле) пень; колода опора, підпора ложе (рушниці) (військове) ствол множина (морське) стапель станок для підковування коней множина (історичне) колодки (технічне) бабка; клуп; коловорот маточина (колеса) держак, ручка (морське) шток (якоря) корінь, джерело походження прабатько генеалогія рід, сім'я раса порода, плем'я група споріднених мов бджолиний рій запас, фонд асортимент (товарів) інвентар; майно худоба, поголів'я худоби парк (машин) сировина міцний бульйон (акціонерний) капітал; основний капітал акція, акції облігації, цінні папери; фонди множина (the ~s) державний борг пай оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд національне багатство майно посаг шихта (ботанічне) підщепа (ботанічне) левкой (історичне) широка краватка; шарф частина колоди карт. не роздана гравцям (розмовне) інтерес, значення

Товари або продукція, які зберігаються на складі для подальшого продажу чи використання. Може також означати акції компанії на фондовому ринку.

He bought stock in a technology company. [ ] [ ]

Він купив акції технологічної компанії.

We need to check the stock levels before the sale. [ ] [ ]

Нам потрібно перевірити запаси перед розпродажем.

The store has a large stock of toys for children. [ ] [ ]

Магазин має великий запас іграшок для дітей.

Синоніми

pedigree commonplace hackneyed

Дієслово

постачати мати в наявності (у продажу) зберігати на складі; мати в запасі; створювати запас ( також ~ up ) припасовувати ручку корчувати (пні) ; викопувати (дерева) полоти, виривати (бур'яни) копати (землю) засівати (травою тощо) використовувати під пасовисько (про землю) давати нові паростки затримувати (зупиняти) ріст (тварини, рослини) збирати в колоду; нечесно тасувати (про карти) (історичне) саджати в колодки

Дієслово, що означає зберігати або мати на складі певні товари або ресурси. Використовується для опису дій, пов'язаних із поповненням запасів.

They stock supplies for the winter months. [ ] [ ]

Вони заповнюють запаси на зимові місяці.

The store will stock more fruits for the summer season. [ ] [ ]

Магазин буде заповнювати більше фруктів до літа.

We need to stock the shelves with new products. [ ] [ ]

Нам потрібно заповнити полиці новими товарами.

Прикметник

наявний; що є напоготові заяложений, шаблонний біржовий скотарський племінний готовий; патентований (про ліки)

Цей прикметник описує щось, що є стандартним або регулярно доступним, часто використовується для опису товарів або ресурсів.

We need to check the stock items in the store. [ ] [ ]

Ми повинні перевірити товари на складі в магазині.

The stock levels are low for this product. [ ] [ ]

Запаси для цього продукту низькі.

I buy stock ingredients for cooking every week. [ ] [ ]

Я купую основні інгредієнти для приготування щотижня.

Поширені запитання

Слово «stock» в англійській мові означає: Товари або продукція, які зберігаються на складі для подальшого продажу чи використання. Може також означати акції компанії на фондовому ринку.

Слово «stock» вимовляється як сток (/stɒk/) у британській англійській та сток (/stɑk/) в американській.

Синоніми слова «stock»: pedigree, commonplace, hackneyed.

Слово «stock» може перекладатися як: «головний стовбур (дерева)», «неживий предмет», «(зневірене) бездушна людина; бовдур», «(застаріле) пень; колода», «опора, підпора», «ложе (рушниці)», «(військове) ствол», «множина (морське) стапель», «станок для підковування коней», «множина (історичне) колодки», «(технічне) бабка; клуп; коловорот», «маточина (колеса)», «держак, ручка», «(морське) шток (якоря)», «корінь, джерело походження», «прабатько», «генеалогія», «рід, сім'я», «раса», «порода, плем'я», «група споріднених мов», «бджолиний рій», «запас, фонд», «асортимент (товарів)», «інвентар; майно», «худоба, поголів'я худоби», «парк (машин)», «сировина», «міцний бульйон», «(акціонерний) капітал; основний капітал», «акція, акції», «облігації, цінні папери; фонди», «множина (the ~s) державний борг», «пай», «оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд», «національне багатство», «майно», «посаг», «шихта», «(ботанічне) підщепа», «(ботанічне) левкой», «(історичне) широка краватка; шарф», «частина колоди карт. не роздана гравцям», «(розмовне) інтерес, значення», «постачати», «мати в наявності (у продажу)», «зберігати на складі; мати в запасі; створювати запас ( також ~ up )», «припасовувати ручку», «корчувати (пні) ; викопувати (дерева)», «полоти, виривати (бур'яни)», «копати (землю)», «засівати (травою тощо)», «використовувати під пасовисько (про землю)», «давати нові паростки», «затримувати (зупиняти) ріст (тварини, рослини)», «збирати в колоду; нечесно тасувати (про карти)», «(історичне) саджати в колодки», «наявний; що є напоготові», «заяложений, шаблонний», «біржовий», «скотарський», «племінний», «готовий; патентований (про ліки)».

Приклад використання слова «stock»: «He bought stock in a technology company.» (переклад: «Він купив акції технологічної компанії.»). Більше прикладів на сторінці.