spoke

UK: /spəʊk/
US: /spoʊk/

Дієслово

уставляти спиці (в колесо) утримувати колесо за допомогою підкладки робити східці (щаблі) (переносне) створювати перешкоди; бути перешкодою; гальмувати позначати стрілками підштовхувати колесо, налягаючи на спиці

Це дієслово означає 'говорив', форма минулого часу від дієслова 'speak', що вказує на акт мовлення.

Yesterday, I spoke to my friend on the phone. [ ] [ ]

Вчора я говорив з другом по телефону.

He spoke about his vacation plans. [ ] [ ]

Він говорив про свої плани на відпустку.

She spoke very quietly during the meeting. [ ] [ ]

Вона говорила дуже тихо під час зустрічі.

Синоніми

mouth rundle talk utter

Іменник

спиця (колеса) щабель, східець гальмовий брусок, палиця (для гальмування коліс) (технічне) ручка корби рукоятка (керма на кораблі)

Це частина колеса або колеса велосипеда, що з'єднує обід з віссю та забезпечує міцність і стабільність руху.

The bicycle has many spokes. [ ] [ ]

Велосипед має багато спиць.

He fixed a broken spoke. [ ] [ ]

Він полагодив зламану спицю.

The wheel spins because of its spokes. [ ] [ ]

Коло обертається завдяки своїм спицям.

Поширені запитання

Слово «spoke» в англійській мові означає: Це дієслово означає 'говорив', форма минулого часу від дієслова 'speak', що вказує на акт мовлення.

Слово «spoke» вимовляється як споук (/spəʊk/) у британській англійській та споук (/spoʊk/) в американській.

Синоніми слова «spoke»: mouth, rundle, talk, utter.

Слово «spoke» може перекладатися як: «уставляти спиці (в колесо)», «утримувати колесо за допомогою підкладки», «робити східці (щаблі)», «(переносне) створювати перешкоди; бути перешкодою; гальмувати», «позначати стрілками», «підштовхувати колесо, налягаючи на спиці», «спиця (колеса)», «щабель, східець», «гальмовий брусок, палиця (для гальмування коліс)», «(технічне) ручка корби», «рукоятка (керма на кораблі)».

Приклад використання слова «spoke»: «Yesterday, I spoke to my friend on the phone.» (переклад: «Вчора я говорив з другом по телефону.»). Більше прикладів на сторінці.