spirit

UK: /ˈspɪɹɪt/
US: /ˈspiɹɪt/

Іменник

дух; душа натура; особистість; індивідуальність; розум моральна сила, енергія, рішучість; хоробрість жвавість; запал, запальність, завзяття; натхнення часто множина настрій, душевний стан суть, справжній смисл тенденція, загальний напрям; загальний характер; дух прихильність привид, примара, дух фея, ельф; домовик (поетичне) подув, подих, вітерець дихання зазвичай множина спирт, алкоголь, спиртний напій (застаріле) кислота (розмовне) бензин (текстильне) фарбувально-обробний розчин

Дух - це нематеріальна істота, що часто асоціюється з життям або емоціями. Також може означати бойовий настрій або моральний дух людей.

She felt a kind spirit in the empty house. [ ] [ ]

Вона відчула добрий дух в порожньому будинку.

The holiday spirit filled the streets with joy. [ ] [ ]

Дух свят наповнив вулиці радістю.

The spirit of the team was high during the game. [ ] [ ]

Дух команди був високим під час гри.

Синоніми

feel specter intent purport flavour

Дієслово

таємно винести (викрасти) ( зазвичай ~ away, ~ off) пожвавлювати; підбадьорювати; надавати сміливості (рішучості) ; надихати, запалювати ( також ~ up )

Дієслово, що означає надати енергії або підняти настрій комусь, зазвичай через підтримку або мотивацію.

She always spirits us up when we're feeling down. [ ] [ ]

Вона завжди піднімає нас настрій, коли ми почуваємось сумно.

He spirits away the sadness with his jokes. [ ] [ ]

Він проганяє смуток своїми жартами.

Music can spirit you away to another world. [ ] [ ]

Музика може перенести тебе в інший світ.

Поширені запитання

Слово «spirit» в англійській мові означає: Дух - це нематеріальна істота, що часто асоціюється з життям або емоціями. Також може означати бойовий настрій або моральний дух людей.

Слово «spirit» вимовляється як спі́рит (/ˈspɪɹɪt/) у британській англійській та спі́рит (/ˈspiɹɪt/) в американській.

Синоніми слова «spirit»: feel, specter, intent, purport, flavour.

Слово «spirit» може перекладатися як: «дух; душа», «натура; особистість; індивідуальність; розум», «моральна сила, енергія, рішучість; хоробрість», «жвавість; запал, запальність, завзяття; натхнення», «часто множина настрій, душевний стан», «суть, справжній смисл», «тенденція, загальний напрям; загальний характер; дух», «прихильність», «привид, примара, дух», «фея, ельф; домовик», «(поетичне) подув, подих, вітерець», «дихання», «зазвичай множина спирт, алкоголь, спиртний напій», «(застаріле) кислота», «(розмовне) бензин», «(текстильне) фарбувально-обробний розчин», «таємно винести (викрасти) ( зазвичай ~ away, ~ off)», «пожвавлювати; підбадьорювати; надавати сміливості (рішучості) ; надихати, запалювати ( також ~ up )».

Приклад використання слова «spirit»: «She felt a kind spirit in the empty house.» (переклад: «Вона відчула добрий дух в порожньому будинку.»). Більше прикладів на сторінці.