soft soap

UK: /ˌsɒftˈsəʊp/
US: /ˌsɑːftˈsoʊp/

Дієслово

мити рідким милом (розмовне) лестити, улещувати; підлизуватися

Цей вислів означає лестити або говорити приємні слова з метою маніпуляції або отримання чогось.

She soft-soaped her way into the club. [ ] [ ]

Вона лестила, щоб потрапити в клуб.

Don’t soft soap me, I know what you really think. [ ] [ ]

Не лестіть мені, я знаю, що ви насправді думаєте.

He tried to soft soap his boss to get a promotion. [ ] [ ]

Він намагався лестити своєму начальнику, щоб отримати підвищення.

Поширені запитання

Слово «soft soap» в англійській мові означає: Цей вислів означає лестити або говорити приємні слова з метою маніпуляції або отримання чогось.

Слово «soft soap» вимовляється як соф соуп (/ˌsɒftˈsəʊp/) у британській англійській та софт соуп (/ˌsɑːftˈsoʊp/) в американській.

Слово «soft soap» може перекладатися як: «мити рідким милом», «(розмовне) лестити, улещувати; підлизуватися».

Приклад використання слова «soft soap»: «She soft-soaped her way into the club.» (переклад: «Вона лестила, щоб потрапити в клуб.»). Більше прикладів на сторінці.