Цей прикметник використовують для опису чогось, що є ні хорошим, ні поганим, тобто середнім, вельми посереднім.
The food at the restaurant was so so, nothing special. [ ] [ ]
Їжа в ресторані була так собі, нічого особливого.
The movie was so so, not great but not terrible. [ ] [ ]
Фільм був так собі, не відмінний, але й не жахливий.
Her performance was so so, she could do better. [ ] [ ]
Її виступ був так собі, вона могла б виступити краще.
Вказує на середній рівень чогось, не зовсім добрий, але й не поганий. Використовується для опису емоцій чи стану справ.
How was your day? It was so so. [ ] [ ]
Як пройшов твій день? Так собі.
I'm feeling so so today, not great but not bad. [ ] [ ]
Сьогодні я почуваюся так собі, не дуже добре, але й не погано.
The movie was so so; I expected more. [ ] [ ]
Фільм був так собі; я очікував більше.