Це дієслово означає вдарити або сильно вдарити, часто з гучним звуком або ударом. Може використовуватися також у переносному значенні, наприклад, для опису дії пригаювання до чогось.
She smacked the ball with her bat. [ ] [ ]
Вона вдарила м'яч бітою.
He smacked his lips after tasting the food. [ ] [ ]
Він приголомшено позіхнув після того, як скуштував їжу.
The teacher smacked the table to get everyone's attention. [ ] [ ]
Вчитель вдарив по столу, щоб привернути увагу всіх.
Це слово означає голосний звук, який виникає при легкому ударі по чомусь, або поцілунок, який супроводжується гучним звуком.
He heard the smack of the baseball bat. [ ] [ ]
Він почув звук бейсбольної ракети.
She gave him a smack on the cheek. [ ] [ ]
Вона вдарила його по щоці.
The child made a smack when he kissed his mom. [ ] [ ]
Дитина зробила звук, коли поцілувала маму.
Цей прислівник означає різке або раптове дотикання, зазвичай з сильним шумом. У розмовній мові може використовуватися для підкреслення впевненості або енергійного виконання дії.
She smacked the ball hard. [ ] [ ]
Вона сильно вдарила по м'ячу.
The teacher smacked the desk to get their attention. [ ] [ ]
Вчитель вдарив по столу, щоб привернути їхню увагу.
He smacked his lips after tasting the cake. [ ] [ ]
Він ляснув губами після того, як відкусив торт.