shed

UK: /ʃɛd/
US: /ʃed/

Дієслово

лити, проливати (сльози, кров тощо) поширювати, випромінювати (світло, тепло тощо) видихати (аромат) проливати (світло) відбивати (світло) відкидати, відштовхувати втрачати, губити, скидати (листя тощо) скидати (одяг, шкіру) осипатися, сипатися (про зерно, листя тощо) (розмовне) відокремлювати

Дієслово, що означає вивільняти або позбуватися чогось. Часто використовується для опису процесу скидання або втрати чогось.

He shed tears of joy at the wedding. [ ] [ ]

Він пролив сльози щастя на весіллі.

The tree sheds leaves in autumn. [ ] [ ]

Дерево скидає листя восени.

The snake sheds its skin every year. [ ] [ ]

Змія скидає свою шкіру кожного року.

Синоніми

slough moult

Антоніми

persistent

Іменник

повітка; сарай ангар, елінг гараж; депо (поетичне) хатина (електротехнічне) юбка (ізолятора)

Будівля або конструкція, зазвичай одноповерхова, яка використовується для зберігання інструментів, овочів або тварин.

There is a small shed in the backyard. [ ] [ ]

У задньому дворі є маленький сарай.

I put my bike in the shed. [ ] [ ]

Я поставив свій велосипед у сарай.

We store the gardening tools in the shed. [ ] [ ]

Ми зберігаємо садові інструменти в сараї.

Дієслово

ховати у сараї; ставити в сарай (у гараж, у ангар, у депо)

Викликати або відпустити щось, зазвичай у фізичному або емоційному сенсі. Це може стосуватися фізичного відпускання чогось або емоційного звільнення від переживань.

I shed my old clothes. [ ] [ ]

Я позбувся свого старого одягу.

He shed tears during the sad movie. [ ] [ ]

Він пролив сльози під час сумного фільму.

The tree sheds its leaves in winter. [ ] [ ]

Дерево скидає свої листя взимку.

Поширені запитання

Слово «shed» в англійській мові означає: Дієслово, що означає вивільняти або позбуватися чогось. Часто використовується для опису процесу скидання або втрати чогось.

Слово «shed» вимовляється як шед (/ʃɛd/) у британській англійській та шед (/ʃed/) в американській.

Синоніми слова «shed»: slough, moult. Антоніми: persistent.

Слово «shed» може перекладатися як: «лити, проливати (сльози, кров тощо)», «поширювати, випромінювати (світло, тепло тощо)», «видихати (аромат)», «проливати (світло)», «відбивати (світло)», «відкидати, відштовхувати», «втрачати, губити, скидати (листя тощо)», «скидати (одяг, шкіру)», «осипатися, сипатися (про зерно, листя тощо)», «(розмовне) відокремлювати», «повітка; сарай», «ангар, елінг», «гараж; депо», «(поетичне) хатина», «(електротехнічне) юбка (ізолятора)», «ховати у сараї; ставити в сарай (у гараж, у ангар, у депо)».

Приклад використання слова «shed»: «He shed tears of joy at the wedding.» (переклад: «Він пролив сльози щастя на весіллі.»). Більше прикладів на сторінці.