scab

UK: /skæb/
US: /skæb/

Іменник

струп (на рані) ; кірка короста, парші (розмовне) штрейкбрехер (розмовне) робітник, що не хоче вступати до профспілки падлюка, негідник, паскуда

Це утворення на шкірі, яке з'являється при загоєнні рани, відокремлюючи пошкоджене місце від зовнішнього середовища.

He picked at the scab, and it started to bleed. [ ] [ ]

Він чіпав скоринку, і вона почала кровоточити.

When I fall down, I get a scab on my knee. [ ] [ ]

Коли я падаю, у мене утворюється скоринка на коліні.

The scab on her elbow is healing slowly. [ ] [ ]

Скоринка на її лікті повільно загоюється.

Синоніми

fink rat

Дієслово

покриватися струпами ( також ~ over ) (розмовне) бути штрейкбрехером тесати камінь

Дієслово, що означає покривати або затягуватися скоринкою, зазвичай на рані або пошкодженій шкірі.

She scraped her knee and it started to scab over. [ ] [ ]

Вона подряпала коліно, і воно почало покриватися скоринкою.

After a few days, the cut began to scab. [ ] [ ]

Через кілька днів поріз почав затягуватися скоринкою.

He picked at the scab, which made it worse. [ ] [ ]

Він чіпав скоринку, що погіршило ситуацію.

Поширені запитання

Слово «scab» в англійській мові означає: Це утворення на шкірі, яке з'являється при загоєнні рани, відокремлюючи пошкоджене місце від зовнішнього середовища.

Слово «scab» вимовляється як скеб (/skæb/) у британській англійській та скеб (/skæb/) в американській.

Синоніми слова «scab»: fink, rat.

Слово «scab» може перекладатися як: «струп (на рані) ; кірка», «короста, парші», «(розмовне) штрейкбрехер», «(розмовне) робітник, що не хоче вступати до профспілки», «падлюка, негідник, паскуда», «покриватися струпами ( також ~ over )», «(розмовне) бути штрейкбрехером», «тесати камінь».

Приклад використання слова «scab»: «He picked at the scab, and it started to bleed.» (переклад: «Він чіпав скоринку, і вона почала кровоточити.»). Більше прикладів на сторінці.