Цей прикметник описує щось шорстке, нерівне або незгладжене, зазвичай вказує на текстуру або стан предмета.
She has rough skin from working outside. [ ] [ ]
В неї шорстка шкіра від роботи на вулиці.
The rock is rough and hard to touch. [ ] [ ]
Камінь шорсткий і труднощі при дотику.
The surface of the table is rough, not smooth. [ ] [ ]
Поверхня столу шорстка, не гладка.
Означає щось шорстке, нерівне або грубе на дотик. Може також використовуватися для опису поведінки або ставлення, яке є жорстким або неприязним.
His voice sounded rough today. [ ] [ ]
Його голос сьогодні звучав грубо.
The surface of the table is rough. [ ] [ ]
Поверхня столу шорстка.
The road was very rough and bumpy. [ ] [ ]
Дорога була дуже нерівною та вибоїстою.
Іменник, що означає грубу або нерівну поверхню, а також загальний стан чогось. Може також вказувати на труднощі чи негаразди в житті.
The rough of the rock hurt my hand. [ ] [ ]
Груба поверхня каменю поранила мою руку.
We faced some rough during our trip. [ ] [ ]
Під час нашої подорожі ми стикнулися з труднощами.
She wore a coat made of rough fabric. [ ] [ ]
Вона носила пальто з грубого матеріалу.
Слово означає дія, яка вказує на обробку або проведення чогось шорсткою, нерівною або примітивною манері.
She had to rough the surface before painting. [ ] [ ]
Їй потрібно було обробити поверхню перед фарбуванням.
He suggested to rough the edges of the wood. [ ] [ ]
Він запропонував обробити краї дерева.
The artist decided to rough the sketch quickly. [ ] [ ]
Художник вирішив швидко зробити грубий ескіз.