relief

UK: /ɹɪˈliːf/
US: /rɪˈliːf/

Іменник

полегшення, утіха, розрада (в горі) зниження; пом'якшення; зменшення різноманітність; зміна; контраст допомога (для безробітних) підкріплення, виручка; допомога (військове) зняття облоги зміна вартових (караульних) ; звільнення від чергування (обов'язків) караул (черговий, вартовий) , що заступає на пост (юридичне) звільнення (від сплати штрафу тощо) рельєф рельєфність; чіткість, контраст, виразність геогр. рельєф, характер місцевості виділення; підкреслення

Це відчуття звільнення від болю, стресу або неприємностей, що приносить полегшення та спокій.

I felt a relief when I finished the exam. [ ] [ ]

Я відчув полегшення, коли закінчив екзамен.

She sighed in relief after hearing the good news. [ ] [ ]

Вона зітхнула з полегшенням після того, як почула хорошу новину.

Finding my keys was a great relief. [ ] [ ]

Знайти свої ключі було великим полегшенням.

Синоніми

ministration rest alleviation

Поширені запитання

Слово «relief» в англійській мові означає: Це відчуття звільнення від болю, стресу або неприємностей, що приносить полегшення та спокій.

Слово «relief» вимовляється як рілі́ф (/ɹɪˈliːf/) у британській англійській та рілі́ф (/rɪˈliːf/) в американській.

Синоніми слова «relief»: ministration, rest, alleviation.

Слово «relief» може перекладатися як: «полегшення, утіха, розрада (в горі)», «зниження; пом'якшення; зменшення», «різноманітність; зміна; контраст», «допомога (для безробітних)», «підкріплення, виручка; допомога», «(військове) зняття облоги», «зміна вартових (караульних) ; звільнення від чергування (обов'язків)», «караул (черговий, вартовий) , що заступає на пост», «(юридичне) звільнення (від сплати штрафу тощо)», «рельєф», «рельєфність; чіткість, контраст, виразність», «геогр. рельєф, характер місцевості», «виділення; підкреслення».

Приклад використання слова «relief»: «I felt a relief when I finished the exam.» (переклад: «Я відчув полегшення, коли закінчив екзамен.»). Більше прикладів на сторінці.