полегшення, утіха, розрада (в горі)зниження; пом'якшення; зменшеннярізноманітність; зміна; контрастдопомога (для безробітних)підкріплення, виручка; допомога(військове) зняття облогизміна вартових (караульних) ; звільнення від чергування (обов'язків)караул (черговий, вартовий) , що заступає на пост(юридичне) звільнення (від сплати штрафу тощо)рельєфрельєфність; чіткість, контраст, виразністьгеогр. рельєф, характер місцевостівиділення; підкреслення
Це відчуття звільнення від болю, стресу або неприємностей, що приносить полегшення та спокій.
I felt a relief when I finished the exam.
[ ][ ]
Я відчув полегшення, коли закінчив екзамен.
She sighed in relief after hearing the good news.
[ ][ ]
Вона зітхнула з полегшенням після того, як почула хорошу новину.
Слово «relief» в англійській мові означає: Це відчуття звільнення від болю, стресу або неприємностей, що приносить полегшення та спокій.
Слово «relief» вимовляється як рілі́ф (/ɹɪˈliːf/) у британській англійській та рілі́ф (/rɪˈliːf/) в американській.
Синоніми слова «relief»: ministration, rest, alleviation.
Слово «relief» може перекладатися як: «полегшення, утіха, розрада (в горі)», «зниження; пом'якшення; зменшення», «різноманітність; зміна; контраст», «допомога (для безробітних)», «підкріплення, виручка; допомога», «(військове) зняття облоги», «зміна вартових (караульних) ; звільнення від чергування (обов'язків)», «караул (черговий, вартовий) , що заступає на пост», «(юридичне) звільнення (від сплати штрафу тощо)», «рельєф», «рельєфність; чіткість, контраст, виразність», «геогр. рельєф, характер місцевості», «виділення; підкреслення».
Приклад використання слова «relief»: «I felt a relief when I finished the exam.» (переклад: «Я відчув полегшення, коли закінчив екзамен.»). Більше прикладів на сторінці.