recognizance

UK: /rɪˈkɒɡ.nɪ.zəns/
US: /rɪˈkɔɡ.nɪ.zəns/

Іменник

зобов'язання, що стосується поручительства застава (у разі поручительства) визнання (юридичне) зобов'язання (судові) символ, емблема; знак

Це юридичний термін, що означає усне або письмове зобов'язання особи з'явитися в суд або виконати інші умови під загрозою штрафу або утримання під вартою.

He had to sign a recognizance to appear in court. [ ] [ ]

Він мусив підписати угоду, щоб з'явитися в суд.

The judge released her on her own recognizance. [ ] [ ]

Суддя відпустив її під власне зобов'язання.

Failure to comply with the recognizance could result in arrest. [ ] [ ]

Невиконання зобов'язання може призвести до арешту.

Поширені запитання

Слово «recognizance» в англійській мові означає: Це юридичний термін, що означає усне або письмове зобов'язання особи з'явитися в суд або виконати інші умови під загрозою штрафу або утримання під вартою.

Слово «recognizance» вимовляється як рикогнізанс (/rɪˈkɒɡ.nɪ.zəns/) у британській англійській та рикогнізанс (/rɪˈkɔɡ.nɪ.zəns/) в американській.

Слово «recognizance» може перекладатися як: «зобов'язання, що стосується поручительства», «застава (у разі поручительства)», «визнання», «(юридичне) зобов'язання (судові)», «символ, емблема; знак».

Приклад використання слова «recognizance»: «He had to sign a recognizance to appear in court.» (переклад: «Він мусив підписати угоду, щоб з'явитися в суд.»). Більше прикладів на сторінці.