recall

UK: /rɪˈkɔːl/
US: /rɪˈkɑːl/

Дієслово

відкликати (депутата тощо) викликати назад; наказувати повернутися, повертати (військове) призивати із запасу викликати (актора на сцену) згадувати, пригадувати викликати в пам'яті, воскрешати; нагадувати (про щось) to ~ oneself — нагадати про себе (поетичне) оживляти, воскрешати (from) виводити (з якогось стану) ; відволікати (від чогось) повернути (до чогось) ; знову привернути (увагу) (до — to) брати назад вилучати; вимагати назад (юридичне) відміняти, анулювати, скасовувати (закон тощо)

Вибирати з пам'яті або відтворювати інформацію, яка була раніше засвоєна або пережита.

I can recall my first day at school. [ ] [ ]

Я можу згадати свій перший день у школі.

Can you recall his name? [ ] [ ]

Чи можеш ти згадати його ім'я?

She tried to recall the song from last summer. [ ] [ ]

Вона намагалася згадати пісню з минулого літа.

Синоніми

remember return

Антоніми

issue forget

Іменник

відкликання (депутата тощо) (юридичне) право скасування (відкликання) шляхом референдуму сигнал для повернення (солдатів, кораблів тощо) заклик повернутися (військове) призов із запасу (театральне) виклик (виконавця на сцену) викликання на біс спогад, пам'ять відміна, анулювання (військове) відбій

Це здатність пригадувати або відновлювати інформацію та спогади, які були раніше отримані або вивчені.

The recall of the old memories made her smile. [ ] [ ]

Пригадування старих спогадів змусило її усміхнутися.

His recall of the events was very clear. [ ] [ ]

Його спогад про події був дуже ясним.

She has a good recall for names and faces. [ ] [ ]

У неї гарна пам'ять на імена та обличчя.

Поширені запитання

Слово «recall» в англійській мові означає: Вибирати з пам'яті або відтворювати інформацію, яка була раніше засвоєна або пережита.

Слово «recall» вимовляється як рікол (/rɪˈkɔːl/) у британській англійській та рікол (/rɪˈkɑːl/) в американській.

Синоніми слова «recall»: remember, return. Антоніми: issue, forget.

Слово «recall» може перекладатися як: «відкликати (депутата тощо)», «викликати назад; наказувати повернутися, повертати», «(військове) призивати із запасу», «викликати (актора на сцену)», «згадувати, пригадувати», «викликати в пам'яті, воскрешати; нагадувати (про щось)», «to ~ oneself — нагадати про себе», «(поетичне) оживляти, воскрешати», «(from) виводити (з якогось стану) ; відволікати (від чогось)», «повернути (до чогось) ; знову привернути (увагу) (до — to)», «брати назад», «вилучати; вимагати назад», «(юридичне) відміняти, анулювати, скасовувати (закон тощо)», «відкликання (депутата тощо)», «(юридичне) право скасування (відкликання) шляхом референдуму», «сигнал для повернення (солдатів, кораблів тощо)», «заклик повернутися», «(військове) призов із запасу», «(театральне) виклик (виконавця на сцену)», «викликання на біс», «спогад, пам'ять», «відміна, анулювання», «(військове) відбій».

Приклад використання слова «recall»: «I can recall my first day at school.» (переклад: «Я можу згадати свій перший день у школі.»). Більше прикладів на сторінці.