proverb

UK: /ˈprɒvɜːb/
US: /ˈprɑːvɝːb/

Іменник

прислів'я; приказка множина гра у прислів'я втілення, уособлення

Це коротке і виразне висловлювання, яке передає мудрість або життєвий досвід, часто на основі народної традиції.

Actions speak louder than words. [ ] [ ]

Вчинки говорять голосніше за слова.

A penny saved is a penny earned. [ ] [ ]

Зекономлений цент - зароблений цент.

Don't count your chickens before they hatch. [ ] [ ]

Не кажи гоп, поки не перескочиш.

Синоніми

byword saw adage

Дієслово

стати прислів'ям писати (говорити) прислів'ями

Слово означає висловлювання або фразу, що містить моральний або життєвий урок, які часто передаються з покоління в покоління.

A friend in need is a friend indeed. [ ] [ ]

Друг у біді — справжній друг.

Actions speak louder than words. [ ] [ ]

Дії говорять голосніше за слова.

You can't have your cake and eat it too. [ ] [ ]

На двох стільцях не усидиш.

Поширені запитання

Слово «proverb» в англійській мові означає: Це коротке і виразне висловлювання, яке передає мудрість або життєвий досвід, часто на основі народної традиції.

Слово «proverb» вимовляється як провеб (/ˈprɒvɜːb/) у британській англійській та проверб (/ˈprɑːvɝːb/) в американській.

Синоніми слова «proverb»: byword, saw, adage.

Слово «proverb» може перекладатися як: «прислів'я; приказка», «множина гра у прислів'я», «втілення, уособлення», «стати прислів'ям», «писати (говорити) прислів'ями».

Приклад використання слова «proverb»: «Actions speak louder than words.» (переклад: «Вчинки говорять голосніше за слова.»). Більше прикладів на сторінці.