Цей термін вживається для опису маленької, начебто незначної особи або істоти, яка може бути милою або кумедною.
She was so tiny, a real pip squeak in the large family. [ ] [ ]
Вона була такою крихітною, справжнім безтурботним створінням у великій сім'ї.
The little dog was a real pip squeak, always playing around. [ ] [ ]
Маленький собака був справжнім безтурботним створінням, завжди грався.
That little boy is a pip squeak, always laughing and smiling. [ ] [ ]
Той маленький хлопчик – справжній веселий пустун, завжди сміється та посміхається.