piebald

UK: /ˈpaɪ.bɔːld/
US: /ˈpaɪ.bɔld/

Прикметник

рябий; строкатий різношерстий; пістрявий; зозулястий (про птахів)

Це слово описує тварин або об'єкти, що мають плямисте або різнокольорове забарвлення, зазвичай поєднуючи білий колір з іншим кольором.

The piebald horse runs fast in the field. [ ] [ ]

П'ятий кінь швидко бігає по полю.

She has a piebald dog that is very playful. [ ] [ ]

В неї є плямистий пес, який дуже грайливий.

Look at that piebald cow grazing by the fence. [ ] [ ]

Подивись на ту плямисту корову, що пасеться біля огорожі.

Синоніми

calico painted

Іменник

рябий кінь; ряба тварина

Пестрий або строкатий, особливо стосується тварин з білими та чорними або коричневими плямами на шерсті.

The piebald horse ran across the field. [ ] [ ]

Пестрявий кінь бігав по полю.

The farmer loves his piebald cows. [ ] [ ]

Фермер любить своїх пестрих корів.

She has a piebald dog with black and white spots. [ ] [ ]

У неї є пестрий пес з чорними та білими плямами.

Поширені запитання

Слово «piebald» в англійській мові означає: Це слово описує тварин або об'єкти, що мають плямисте або різнокольорове забарвлення, зазвичай поєднуючи білий колір з іншим кольором.

Слово «piebald» вимовляється як пайболд (/ˈpaɪ.bɔːld/) у британській англійській та пайболд (/ˈpaɪ.bɔld/) в американській.

Синоніми слова «piebald»: calico, painted.

Слово «piebald» може перекладатися як: «рябий; строкатий», «різношерстий; пістрявий; зозулястий (про птахів)», «рябий кінь; ряба тварина».

Приклад використання слова «piebald»: «The piebald horse runs fast in the field.» (переклад: «П'ятий кінь швидко бігає по полю.»). Більше прикладів на сторінці.