peel

UK: /piːl/
US: /piːl/

Іменник

кірка, шкірка (фруктів) ; лушпайка пекарська лопата лопать весла (історичне) чотирикутна башта на кордоні Англії та Шотландії

Шкіра або верхній шар фруктів і овочів, що захищає їх. Зазвичай знімають перед вживанням чи приготуванням їжі.

I removed the peel from the orange. [ ] [ ]

Я зняв шкірку з апельсина.

The banana peel was slippery. [ ] [ ]

Шкірка банана була слизькою.

You should eat apples with the peel for more fiber. [ ] [ ]

Треба їсти яблука зі шкіркою для більше клітковини.

Синоніми

strip skin pare undress

Антоніми

dress

Дієслово

знімати шкірку; чистити (овочі, фрукти) злізати, облазити, сходити облуплюватися, злущуватися ( також ~ off ) (розмовне) роздягатися; скидати з себе (одяг)

Виконувати дію зняття шкірки або оболонки з чогось, зазвичай з фруктів або овочів.

I peel an apple every morning. [ ] [ ]

Я щодня очищаю яблуко.

She peels the banana before eating it. [ ] [ ]

Вона очищає банан перед тим, як його з'їсти.

My father peels the potatoes for dinner. [ ] [ ]

Мій батько очищає картоплю для вечері.

Поширені запитання

Слово «peel» в англійській мові означає: Шкіра або верхній шар фруктів і овочів, що захищає їх. Зазвичай знімають перед вживанням чи приготуванням їжі.

Слово «peel» вимовляється як піл (/piːl/) у британській англійській та піл (/piːl/) в американській.

Синоніми слова «peel»: strip, skin, pare, undress. Антоніми: dress.

Слово «peel» може перекладатися як: «кірка, шкірка (фруктів) ; лушпайка», «пекарська лопата», «лопать весла», «(історичне) чотирикутна башта на кордоні Англії та Шотландії», «знімати шкірку; чистити (овочі, фрукти)», «злізати, облазити, сходити», «облуплюватися, злущуватися ( також ~ off )», «(розмовне) роздягатися; скидати з себе (одяг)».

Приклад використання слова «peel»: «I removed the peel from the orange.» (переклад: «Я зняв шкірку з апельсина.»). Більше прикладів на сторінці.