pebble

UK: /ˈpɛb.əl/
US: /ˈpeb.əl/

Іменник

галька; голяк; кругляк; бруковий камінь лінза з гірського кришталю шагреньована шкіра ( також ~-leather) сорт фаянсу (винайдений Уеджвудом)

Маленький роундійний камінець, зазвичай гладкий, який часто зустрічається на берегах річок або в морі.

I picked up a small pebble from the beach. [ ] [ ]

Я підібрав маленький камінець на пляжі.

The path was covered with smooth pebbles. [ ] [ ]

Доріжка була під покриттям гладких камінців.

She threw a pebble into the water. [ ] [ ]

Вона кинула камінець у воду.

Дієслово

мостити кругляком посипати галькою закидати камінням шагренювати (шкіру)

Камінь малого розміру, зазвичай гладкий, який можна знайти на берегах річок чи в морі. Зазвичай використовується для декорування або в будівництві.

I found a small pebble on the beach. [ ] [ ]

Я знайшов маленький камінчик на пляжі.

She skipped a pebble across the lake. [ ] [ ]

Вона кинула камінчик через озеро.

Pebbles are often used in gardens. [ ] [ ]

Камінчики часто використовуються в садах.

Поширені запитання

Слово «pebble» в англійській мові означає: Маленький роундійний камінець, зазвичай гладкий, який часто зустрічається на берегах річок або в морі.

Слово «pebble» вимовляється як пебл (/ˈpɛb.əl/) у британській англійській та пебл (/ˈpeb.əl/) в американській.

Слово «pebble» може перекладатися як: «галька; голяк; кругляк; бруковий камінь», «лінза з гірського кришталю», «шагреньована шкіра ( також ~-leather)», «сорт фаянсу (винайдений Уеджвудом)», «мостити кругляком», «посипати галькою», «закидати камінням», «шагренювати (шкіру)».

Приклад використання слова «pebble»: «I picked up a small pebble from the beach.» (переклад: «Я підібрав маленький камінець на пляжі.»). Більше прикладів на сторінці.