out

UK: /aʊt/
US: /aʊt/

Прислівник

означає відсутність, перебування за межами чогось рух назовні розтягування, розгортання, простягання віддаленість появу, вихід, випуск чогось пропуск, недогляд, усунення завершеність дії, закінчення процесу раптовість дії чіткість, ясність

Означає перебування або вихід з приміщення або певного місця. Вживається для позначення руху з внутрішнього простору назовні.

He went out to play in the park. [ ] [ ]

Він вийшов пограти в парку.

Please take the dog out for a walk. [ ] [ ]

Будь ласка, виведи собаку на прогулянку.

She is out with her friends today. [ ] [ ]

Сьогодні вона з друзями.

Синоніми

forbidden

Антоніми

safe

Прикметник

зовнішній крайній, віддалений незвичайний (за розміром) ; великий (спортивне) що перебуває поза грою вільний виїзний неточний, відхилений; що вийшов з ладу вимкнутий (про світло)

Це слово вказує на те, що щось або хтось знаходиться за межами певної області, простору або ситуації.

He is out of the room now. [ ] [ ]

Він зараз у кімнаті немає.

The cat is out of the house. [ ] [ ]

Кіт вийшов з дому.

The book is out of stock. [ ] [ ]

Книга не в наявності.

Дієслово

вигнати; виставити гасити (спортивне) нокаутувати порішити на місці; убити вивести з гри, усунути з поля вибити м'яч за межі поля, вибити в аут виходити, вирушати на прогулянку (екскурсію)

Дієслово, що означає виходити, залишати приміщення або перебувати на вулиці, або бути поза чимось.

She is out shopping today. [ ] [ ]

Вона сьогодні на покупках.

I go out to play with my friends. [ ] [ ]

Я виходжу грати з друзями.

They went out for a walk. [ ] [ ]

Вони вийшли на прогулянку.

Іменник

(the ~s) множина (розмовне) опозиція множина команда, яка в певний момент не відбиває (крикет) (друкарське) пропуск (розмовне) вихід; лазівка (розмовне) недолік ділі, екскурсія, прогулянка (заміська)

Це слово використовується для позначення виходу або дії поза чимось. Може також вказувати на результат або фінал чогось.

She enjoyed watching the out of the play. [ ] [ ]

Їй сподобалось спостерігати за виходом з вистави.

His out from the team was a big mistake. [ ] [ ]

Його вихід з команди був великою помилкою.

The out of the game was unexpected and surprising. [ ] [ ]

Вихід з гри був несподіваним і дивовижним.

Прийменник

з, із, за

Вказує на вихід за межі чогось, зі щось або поза кимось. Це може стосуватися фізичного простору або абстрактного стану.

I go out every evening. [ ] [ ]

Я виходжу кожного вечора.

The cat is out of the house. [ ] [ ]

Кіт поза домом.

She looked out the window. [ ] [ ]

Вона подивилась за вікно.

Вигук

геть

Вигук, що вживається для вираження радості, здивування або привернення уваги, може мати різні емоційні відтінки.

Out with friends tonight! [ ] [ ]

Сьогодні вечором виходжу з друзями!

When I got the news, I shouted 'Out!' [ ] [ ]

Коли я дізнався новину, я закричав 'Ось!'

Out of nowhere, he appeared! [ ] [ ]

Нізвідки він з'явився!

Поширені запитання

Слово «out» в англійській мові означає: Означає перебування або вихід з приміщення або певного місця. Вживається для позначення руху з внутрішнього простору назовні.

Слово «out» вимовляється як аут (/aʊt/) у британській англійській та аут (/aʊt/) в американській.

Синоніми слова «out»: forbidden. Антоніми: safe.

Слово «out» може перекладатися як: «означає», «відсутність, перебування за межами чогось», «рух назовні», «розтягування, розгортання, простягання», «віддаленість», «появу, вихід, випуск чогось», «пропуск, недогляд, усунення», «завершеність дії, закінчення процесу», «раптовість дії», «чіткість, ясність», «зовнішній», «крайній, віддалений», «незвичайний (за розміром) ; великий», «(спортивне) що перебуває поза грою», «вільний», «виїзний», «неточний, відхилений; що вийшов з ладу», «вимкнутий (про світло)», «вигнати; виставити», «гасити», «(спортивне) нокаутувати», «порішити на місці; убити», «вивести з гри, усунути з поля», «вибити м'яч за межі поля, вибити в аут», «виходити, вирушати на прогулянку (екскурсію)», «(the ~s) множина (розмовне) опозиція», «множина команда, яка в певний момент не відбиває (крикет)», «(друкарське) пропуск», «(розмовне) вихід; лазівка», «(розмовне) недолік», «ділі, екскурсія, прогулянка (заміська)», «з, із, за», «геть».

Приклад використання слова «out»: «He went out to play in the park.» (переклад: «Він вийшов пограти в парку.»). Більше прикладів на сторінці.