otiose

UK: /ˈoʊ.ʃi.oʊs/
US: /ˈəʊ.ʃi.əʊs/

Прикметник

некорисний; непотрібний, зайвий дозвільний, бездіяльний; незайнятий; лінивий пустий, марний безплідний

Слово описує щось, що є зайвим, непотрібним або безглуздим. Використовується для опису діяльності або ситуацій без практичної користі.

His comments were otiose and added nothing to the meeting. [ ] [ ]

Його коментарі були непотрібними і нічого не додали до зустрічі.

The discussion about the weather was otiose. [ ] [ ]

Обговорення погоди було зайвим.

Writing an essay on a simple topic felt otiose. [ ] [ ]

Написання есе на просту тему здавалося безглуздим.

Поширені запитання

Слово «otiose» в англійській мові означає: Слово описує щось, що є зайвим, непотрібним або безглуздим. Використовується для опису діяльності або ситуацій без практичної користі.

Слово «otiose» вимовляється як о-ші-ос (/ˈoʊ.ʃi.oʊs/) у британській англійській та ео-ші-оус (/ˈəʊ.ʃi.əʊs/) в американській.

Синоніми слова «otiose»: lazy, indolent, senseless, unavailing, futile.

Слово «otiose» може перекладатися як: «некорисний; непотрібний, зайвий», «дозвільний, бездіяльний; незайнятий; лінивий», «пустий, марний», «безплідний».

Приклад використання слова «otiose»: «His comments were otiose and added nothing to the meeting.» (переклад: «Його коментарі були непотрібними і нічого не додали до зустрічі.»). Більше прикладів на сторінці.