occur to

UK: /əˈkɜːr tə/
US: /əˈkɜːr tə/

Фразове дієслово

спадати на думку з'являтися в голові приходити в голову

Раптово з'явитися в чиїйсь свідомості; бути згаданим або обміркованим.

It didn't occur to me to call him. [ ] [ ]

Мені не спало на думку йому зателефонувати.

It didn't occur to them that they might be wrong. [ ] [ ]

Їм не спало на думку, що вони можуть помилятися.

The thought did occur to me, I must admit, but I dismissed it instantly. [ ] [ ]

Мушу визнати, ця думка мені спала, але я її миттєво відкинув.

Поширені запитання

Слово «occur to» в англійській мові означає: Раптово з'явитися в чиїйсь свідомості; бути згаданим або обміркованим.

Слово «occur to» вимовляється як е-КЬОР те (/əˈkɜːr tə/) у британській англійській та е-КЬОР те (/əˈkɜːr tə/) в американській.

Слово «occur to» може перекладатися як: «спадати на думку», «з'являтися в голові», «приходити в голову».

Приклад використання слова «occur to»: «It didn't occur to me to call him.» (переклад: «Мені не спало на думку йому зателефонувати.»). Більше прикладів на сторінці.