now, now

UK: /ˌnaʊ ˈnaʊ/
US: /ˌnaʊ ˈnaʊ/

Ідіома

виражає роздратування заспокоєння нетерпіння

Використовується для вираження роздратування, заспокоєння або нетерпіння до когось.

Now, now, there's no need to shout. [ ] [ ]

Ну, ну, не треба кричати.

Now, now, let's not get carried away with the celebrations. [ ] [ ]

Ну, ну, не будемо надто захоплюватися святкуваннями.

Now, now, I know you're upset, but try to look at it from my perspective. [ ] [ ]

Ну, ну, я знаю, ти засмучений, але спробуй подивитися на це з моєї точки зору.

Поширені запитання

Слово «now, now» в англійській мові означає: Використовується для вираження роздратування, заспокоєння або нетерпіння до когось.

Слово «now, now» вимовляється як нау нау (/ˌnaʊ ˈnaʊ/) у британській англійській та нау нау (/ˌnaʊ ˈnaʊ/) в американській.

Слово «now, now» може перекладатися як: «виражає роздратування», «заспокоєння», «нетерпіння».

Приклад використання слова «now, now»: «Now, now, there's no need to shout.» (переклад: «Ну, ну, не треба кричати.»). Більше прикладів на сторінці.