nothing personal

UK: /ˌnʌθɪŋ ˈpɜːsənəl/
US: /ˌnʌθɪŋ ˈpɝːsənəl/

Ідіома

без особистої неприязні лише бізнес нічого особистого

Вираз, що використовується для підкреслення відсутності особистої мотивації в діях, які можуть здатися жорсткими або несправедливими.

It's nothing personal, just business. [ ] [ ]

Це нічого особистого, просто бізнес.

I have to let you go; nothing personal, it's a company decision. [ ] [ ]

Я змушений тебе звільнити; нічого особистого, це рішення компанії.

He defeated his old friend in the tournament, saying it was nothing personal. [ ] [ ]

Він переміг свого старого друга в турнірі, сказавши, що це нічого особистого.

Поширені запитання

Слово «nothing personal» в англійській мові означає: Вираз, що використовується для підкреслення відсутності особистої мотивації в діях, які можуть здатися жорсткими або несправедливими.

Слово «nothing personal» вимовляється як на́сінґ пьо́рсенл (/ˌnʌθɪŋ ˈpɜːsənəl/) у британській англійській та на́сінґ пьо́рсонал (/ˌnʌθɪŋ ˈpɝːsənəl/) в американській.

Слово «nothing personal» може перекладатися як: «без особистої неприязні», «лише бізнес», «нічого особистого».

Приклад використання слова «nothing personal»: «It's nothing personal, just business.» (переклад: «Це нічого особистого, просто бізнес.»). Більше прикладів на сторінці.