not exactly

UK: /nɒt ɪɡˈzæktli/
US: /nɑːt ɪɡˈzæktli/

Ідіома

не зовсім не зовсім так не зовсім вірно

Виражає часткове заперечення або сумнів щодо сказаного, неповну згоду чи неточну відповідність.

That's not exactly what I meant. [ ] [ ]

Це не зовсім те, що я мав на увазі.

He's not exactly thrilled about the idea, but he agreed. [ ] [ ]

Він не зовсім в захваті від ідеї, але погодився.

The movie was not exactly a masterpiece, but it was entertaining. [ ] [ ]

Фільм був не зовсім шедевром, але він був розважальним.

Поширені запитання

Слово «not exactly» в англійській мові означає: Виражає часткове заперечення або сумнів щодо сказаного, неповну згоду чи неточну відповідність.

Слово «not exactly» вимовляється як нот іґˈзектлі (/nɒt ɪɡˈzæktli/) у британській англійській та нат іґˈзектлі (/nɑːt ɪɡˈzæktli/) в американській.

Слово «not exactly» може перекладатися як: «не зовсім», «не зовсім так», «не зовсім вірно».

Приклад використання слова «not exactly»: «That's not exactly what I meant.» (переклад: «Це не зовсім те, що я мав на увазі.»). Більше прикладів на сторінці.